Мой несчастливый день
“She Lives A Lonely Life”)
Мой несчастливый день.
Мой несчастливый день.
Он нагрянул в лоб из лесных чащоб,
будучи уверен:
что, как жертва я, не сбежала чтоб,
если прыгнет зверем;
он привык нахрапом брать
и, жертв своих томя,
ходит новых собирать,
начав с меня.
Не звенел звонок - горестный урок,
я проспал работу,
кофе я, как лох, облиться смог, -
всё послать бы к чёрту!
Меня день в тисках сдавил
и выжал, как лимон,
и кровь мою испил
вампиром он.
Вот не везёт,
раз выпал день несчастный,
вот не везёт,
всё валится из рук,
вот не везёт,
что к нему причастен,
вот не везёт,
как заколдован круг.
Я не верил в сон и не верил в чох
иже в птичий грай,
но поверил, что день был плох, -
хоть ложись и помирай.
Вечер шторы опустил,
дню не дав разгон.
Как его я выносил,
впуская в дом?!
Вот не везёт,
раз выпал день несчастный,
вот не везёт,
всё валится из рук,
вот не везёт,
что к нему причастен,
вот не везёт,
как заколдован круг.
Мой несчастливый день.
Мой несчастливый день.
26.02.2019 г.
Свидетельство о публикации №119022702609