Тиргатау меч возмездия конец IV в. до н. э
Вольной птицей жила дочь вождя иксоматов –одного из племени сарматов. По обычаю племени с детства обучалась верховой езде, владению мечом, копьём и луком.Став девушкой, и среди мужчин прославилась как удачливая охотница: на скаку метко поражала своими стрелами дичь, ловила арканом тарпанов (диких лошадей). Отец, отметив в ней живой ум, пригласил из Фанагории учителя, который обучил её греческой грамоте, красноречию, игре на лире-хелис, ознакомил с эпической, лирической и драматической поэзией. Её любимыми поэтами стали Сапфо и Эсхил; любимым героем – неукротимый Прометей, восставший против несправедливого отношения Зевса к людям; подаривший смертным огонь; добровольно обрекший себя на муки на долгие годы, но не склонивший головы перед Зевсом-тираном.Многие мудрые мысли Эсхила запечатлелись в её памяти навсегда:
*Велика сила родства и дружбы.
*Легко счастливцу поучать несчастного.
*Очень выгодно глупцом казаться, если и не глуп совсем.
*Упорствовать в ошибке – стыд для мудрого.
*Мудр тот, кто знает не многое, но нужное.
*Если сила соединится со справедливостью, то что может быть сильнее такого союза?
*Голос народа опасен, когда в нём слышен гнев.
*Не надо понапрасну убиваться там, где кажется, что не в силах помочь ни себе, ни другим, - и выход найдётся...
2
Однажды в познавательном путешествии со своим учителем в Фанагорию они по пути посетили храм богини Гекаты. Любознательной девушке понравились мистерии и гимны, посвящённые этой богине земли, неба и подземного царства, управительницы человеческих дел. И она избрала её своей покровительницей.
Слава о красоте и просвещённости амазонки Тигратао распространилась среди синдов, меотов, сирахов, других сарматских племён и даже среди молодёжи городов-полисов Боспорского царства. Многие из знатных юношей местностей, куда докатилась слава о ней, стремились с ней познакомиться и мечтали добиться её руки и сердца. Но она в свои 17 лет не мечтала о замужестве: ей нравилось жить под покровительством любящего и любимого отца. Она проводила свой досуг, или участвуя в различных видах охот, или посещая храмы и театры Синдиды и Боспорского царства, или занимаясь самообразованием - чтением лучших произведений поэтов и риторов своего времени. Царевич Гекатей, сын архонта полиса Синдоса и царя синдов, дважды встречался с Тиргатао: первый раз – в фанагорийском театре, где полюбовался ею издали, не посмев познакомиться; второй раз , когда напросился к иксоматам поучаствовать в охоте на торпанов. Он рассеяно высматривал дичь: его всё внимание было направлено на Тирги – так называли прекрасную амазонку её друзья и родные. На пиру, после удачной охоты, он познакомился с нею. Домой он вернулся под сильнейшим впечатлением от непродолжительной беседы с ней. Влюбился царевич в амазонку без памяти. Он страстно уговорил отца своего списаться с отцом её. Отцы обменялись несколькими письмами. Первый уговорил второго постараться склонить дочь свою выйти замуж за Гекатея, и тем самым упрочить союз межу синдами и иксаматами. Задумался отец девушки. Царство синдов находилось тогда в расцвете: в его состав входили греческие союзные города-полисы – Фанагория, , столичный Синдос (современная Анапа), Кепы, Торик(совр. Геленджик), Триглиф (совр. Гагра), Питиунт (совр.Пицунда), которые были гегемонами местных племён, населяющих прибрежную полосу Меотиды (Азовского моря) и северной части восточного побережья Понта (Чёрного моря), т.е. от меотов на севере до зихов(садзов) на юге. Стать царицей синдов – это самая лучшая перспектива для дочери из всех, что ей до сих пор сулили. Но разве это девушку прельстит. И вдруг его осенило, и он приказал своему телохранителю пригласить дочь в свой шатёр. Она почтительно приветствовала отца и смиренно приготовилась выслушать его. Сложный получился разговор.
-«Слушай, Тирги, на недавней охоте ты познакомилась с царевичем Гекатеем. Как он тебе приглянулся?»
-«Весьма красивый и очень учтивый молодой грек. В остальном, как все юноши-гости, будь то сирах, меот, скиф или садз: просто пожирал меня черными глазами. А на охоте он ничем не отличился. Другие оказались удачливей его.»
- «Другие старались, чтоб ты обратила на них своё внимание, а грек никакой дичи не видел, кроме тебя.»
Дочь рассмеялась и спросила:
-«Отец, к чему ты клонишь?»
-«Не буду скрытничать: царь синдов просит у меня своему сыну твоей руки. В боях с врагами я потерял свою любимую жену, твою мать: в бою она подставила свою грудь под копьё врага: меня спасла, а сама погибла.Тогда мы победили. В других сражениях несчастливый рок отнял у меня двух сыновей, храбрых воинов, твоих родных братьев.» (Вождь надолго замолчал, углубясь в себя… Потом продолжил). «Ты – моя наследница, моё единственное солнышко. Я старался научить тебя всему, что пригодится тебе в жизни. И верю: ты сумеешь постоять за себя и отстоять честь нашего племени. Но ты молода - тебе рано возглавлять его, а я стар да и боевые раны уже сказываются… Если ты станешь царицей Синдиды, ты будешь иметь возможности придти на помощь своим сородичам. Подумай доченька. И ещё. Твоя любимая богиня - Геката, а имя Гекатей означает – «посвященный Гекате». Может быть, это не случайное совпадение, может, это – знак небес. Своим согласием с ним ты успокоишь моё старое сердце. Но если тебе Гекатей не нравится совсем, я тебя неволить не стану. (Дочь попыталась что-то сказать, отец её остановил). Я тоже не хочу с тобой расставаться. Я даже предвижу: как только ты войдёшь в чужую семью, нам будет не суждено снова встретиться. Ты сейчас помолчи. А через три дня дашь свой ответ. Пойму, приму - любой и соглашусь с ним. Думай. Ты же у меня умница. Взвесь всё хорошенько. Ступай!»
Когда потрясённая, в большой задумчивости дочь ушла, отец стал сомневаться –правильно ли он вёл с нею беседу. В глазах бывалого воина появились слёзы, и он подумал: «Вот и подступила старость, и я останусь одиноким.» Но не о себе он думал, а всем сердцем желал счастливой доли своей любимице, родной кровинушке, и своему племени.
3
Уже на день второй,
Лишь только солнце встало,
Предстала пред отцом
Румяною зарёй
С встревоженным лицом
Дочь - Тигритао.
Догадываться стал отец:
К чему такое нетерпение?
Неужто дочь прельстил венец
Царицы? – Нет, вне сомнения,
В приходе есть иной резон.
И вскоре он
Был удивлён, ошеломлён,
Словес услышав извержение.
3
-«Отец, я ночью испугалась.
Приснилось мне, что Гекатей,
Припав к моей постели
Нашептывал мне сладкие слова:
«Ты так красива, грациозна и умна,
К тому же, и просвещена,
Словно наперсница Перикла.
О, дЕвица-счастливица!
Что долго девствуешь?
Есть у тебя возможность
Стать царицей синдов,
При этом, в скором времени:
Царь, мой отец, годами измождённый,
Готов мне уступить престол"...
4
Мне Гекатей явился в чёрном одеянии –
Глаза его сверкали устрашающим огнём.
Я отстранилась от него, вскричав:
« Не нужен мне венец царицы,
А с ним и ты не нужен мне!»
От крика своего проснулась я
И поспешила
С тобою переговорить.
5
Любимый мной Эсхил превозносил
Превыше многих качеств – СПРАВЕДЛИВОСТЬ»…
(Отец, прерывая речь дочери).
-«Тебе что дался этак этот эллин,
Будь даже он мудрейшим
Средь мудрецов?
Он – нам чужак !»
(Дочь):
-«Он мне не чужд! Как не любить его!
Ведь он воспел наш край и наш народ:
«Рати лёгких амазонок,
Дев, бестрепетных в бою,
Скифов орды, что веками
Близ заливов Меотиды
На окраине живут».
Пускай ошибочно он скифами назвал нас,
Но верно указал
Местность нашего обитания -
На краю ойкумены греков.
Он не чужак. Как наше племя,
Он чтил богов, родство и дружбу,
И мужество, и доблесть воина,
И верность клятве;
Воспел он Прометея,
Кто всем искусствам научил людей,
За это претерпев невероятные страдания,
И только лишь Геракл его от мук освободил…
Я от Эсхила вобралА в себя .
Всё то, что не противоречит
Воззрениям народа моего.»
(Отец):
-«Ты грека хвалишь так, что начинаю сожалеть,
Что грека пригласил тебе в поводыри!
Неужто всё, чему тебя учил до грека я,
Оттеснено и стёрто научением его?»
(Дочь):
-«Отец! Клянусь: ни рода своего , ни племени,
И ни союза родственных племён
Я не предам, как бы судьба моя
В дальнейшем ни сложилась.
Но ты отвлёк меня. Я ж не случайно
О справедливости речь завела.
6
И сам ты знаешь: много знатных юношей
И славою венчАнных удальцов
Моей руки и добивались, и добиваются.
Ты знаешь: многим отказала я –
Они отъехали на родину свою.
Осталось только шестеро:
Ты знаешь всё о них – кто и откуда.
Нас тоже шестеро подруг,
Которые дружны почти с пелёнок,
Чьи матери ко мне и относились,
И до сих пор относятся,
Как будто я им дочь родная.
Нам с молодыми женихами
Приятно время проводить,
Будь скачки то или охота,
Иль состязания в искусствах боевых,
Иль посещение театров, стадионов, храмов
В прибрежных городах во время празднеств
Иль на вечёрках наших с песнями и танцами...
Из женихов о каждом я
Своё имею представление:
Каков тот иль иной,
Когда он трезвый и спокойный,
Когда он чем-то огорчён, когда он злится,
Как реагирует на шутки-шалости девичьи,
Как на пиру ведёт себя…
И, зная их, я к никому ещё
Не проявила благосклонности
Они хорошие товарищи
Забав и развлечений – да и только.
Ты справедливый мудрый вождь,
И тем снискал в роду и племени,
Да и в союэе родственных племён
Большой почёт и уважение».
(Отец):
-«О,Тигри, невдомёк мне,
К чему склоняешь речь свою.
Так в чем цель монолога твоего?»
(Дочь):
-«Сейчас поймёшь.
К тебе я обращаюсь,
Не как твоё любимое дитя,
Но в роли верной подданной твоей,
Взыскующей быть справедливым к ней.
Прошу тебя, ответь, как вождь:
Я справедливо ль поступлю,
Когда, не дав ответа «Да»,
Тем, я кого отлично знаю,
Но дам ответ свой «Да»
Тому, кого совсем не знаю?»
7
(Отец):
-«О, дочь , любимица моя,
Я с удовлетворением отмечу:
Во-первых, повзрослела ты,
О многом трезво рассуждаешь.
Не зря я щедро заплатил теосцу-мудрецу.
А, во-вторых, осознаю: твоя душа
Ещё не пробудилась для любви.
Не мне будить её насильным браком.
Тут безупречно прав любимый твой Эсхил,
что страшен брак без любви взаимной".
8
(Помолчав, отец продолжил):
-"Однако, дочь, царь синдов ждёт ответа от меня.
А я, признаюсь честно, в затруднении –
Что мне ему ответить? Отказать? – Неуваженье проявить.
Оставить призрачность надежды? - Но это не решение вопроса.
Определённого ответа и через время будут ждать…»
(Дочь, прерывая рассуждения отца):
-«Теперь я стану говорить, как дочь твоя.
Я знаю, ты не сомневаешься в моей любви к тебе
И уважении. Поверь: мне святы помыслы твои,
Советы, пожелания и планы.
Чтоб им в противоречие
Не встали чувства девичье мои,
Я эту ночь Гекате пламенно молилась…
Под утро осенила свыше мысль меня:
Чтоб лучше познакомиться с царевичем,
Его к себе нам надо пригласить,
Чтоб принял он участие в каком-то состязании,
В котором он себя проявит –
На что способен он, каков его характер…
Участье примут в состязании
Все гости наши ( в конкурсе)
И я с подругами (вне конкурса).
Есть две проблемы:
Необходимо выбрать повод
И, подготовив, объявить богатые призы.»
(Отец):
-«Твои проблемы – не проблемы: повод? -
Через декады две наш праздник урожая.
Призы? - Есть в наших табунах отличнейшие кони;
В сокровищнице - копья, луки, колчаны, мечи, щиты –
Богатый выбор.
Иная есть проблема:
Из шестерых гостей лишь трое – княжичи,
А остальные - просто удальцы, хотя и доброй славы.
Судьбу ты искушаешь: вдруг царевич
Откажется с простолюдинами соревноваться?»
(Дочь):
-« И хо-ро-шо. Проблемы отпадут.
И это всем покажет,
Что страсть его ко мне слабей
Его тщеславия и гордости.
Но этого, поверь мне, не случится:
У эллинов на олимпийских и других соревнованиях
Выступают наравне
Все граждане свободные –
Не знатные и знатные,
Цари с простолюдинами.
А если вдруг отказ случиться,
Я буду рада:
Меня совсем не привлекает городская жизнь
И городские нравы:
И начиталась я, и насмотрелась...
Театры, храмы посетить – прекрасно!
Но жить мне любо на степном просторе,
А не в клетках каменных.»
Продолжение следует.
Свидетельство о публикации №119022600682
Прочитал твоё увлекательное повествование.
Хорошо. Пиши дальше, не слишком увлекаясь пояснениями в скобках)
Хотя в исторических повествованиях порой трудно устоять против такого соблазна, по себе знаю)
Удачи тебе и вдохновения.
С крепким дружеским рукопожатием,
Саша.
Александр Февральский 27.02.2019 15:53 Заявить о нарушении
Владимир Мироненко 27.02.2019 23:08 Заявить о нарушении