Перевод сонета Шекспира 49

Наступит ли, не знаю, такой срок,
Когда увидишь все мои изъяны.
И вынесешь из прошлого урок
Любовные залечивая раны.

Пройдёшь, не замечая стороной
Едва окинув лучезарным взглядом,
А взор уже какой-то ледяной
И мы с тобой как будто бы не рядом.

К такому дню я выстроил заслон,
Предчувствуя что многого не стою.
И даже самому себе во зло
Надёжную защиту тебе строю.

Меня покинуть предписал закон,
Но разве понимает в любви он.


Рецензии
Интересный перевод!

Татьяна Горчилина   28.03.2019 00:52     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.