Кубинские девушки. Из Дмитрия Павлычко
"Идите по улице и смотрите
в чёрные глаза кубинских девушек.
Вы увидите в них горячие лучи солнца."
Эрнест Миллер ХЕМИНГУЭЙ(1899-1961),
лауреат Нобелевской премии(1954).
Оружие им не к лицу, Венерам,
У них же - автоматы на груди.
Идут за бородатым офицером.
Солдатские знакомы им пути.
Они идут. Война их утомила.
Глянь: скорострелы тащут по горам.
И видно, что и море, и светило
Прилипли к их измученным телам.
Стрелять лишь учится девичье сердце,
Не забывая маминых кастрюль.
И слышится кубинкам писк младенца
В тончайшем, паутинном свисте пуль.
А по ночам в потоке серебристом,
С горы летящем, будто смех наяд,
Смывают с тел изящных брызги бризов
И солнца утомлённого закат.
Их ветерки качают захмелевшие
До самого рассвета в гамаках.
И снится им: любимые их нежно,
Всю ночь целуя, носят на руках.
1961
Перевёп с украинского Я
КУБИНСЬКІ ДІВЧАТА
Ідіть вулицею і дивіться
в чорні очі кубинських дівчат.
Ви побачите в них
гаряче проміння сонця.
Е. Хемінгуей
Зброя не личить Венерам —
Вони ж з автоматами йдуть
За бородачем офіцером,
Солдатську верстаючи путь.
Ідуть вони — чорні від змори,
Тягнуть важкий скоростріл,
І видно, що сонце і море
Прилипло до їхніх тіл.
Вчаться вони стріляти,
Бо час на землі такий.
Чути їм писк немовляти
В посвисті куль тонкім.
Вночі у гірськім потоці,
Що дзвонить, як їхній сміх,
Змивають море і сонце
З вигинистих тіл своїх.
Вітри їх колишуть п'яні
До ранку у гамаках.
І сниться їм, що кохані
їх носять всю ніч на руках.
1961
3
Свидетельство о публикации №119022506077