***

112_ПРИМЕНЕИЕ КОМПЬЮТЕРА ПРИ ПРОЧТЕНИИ ТЕКСТА НА.
...............Ba;;anska plo;a , так она Пишется по- хорватски...
....с станицы 54 я сделал попытку прочитать один памятник, написанный на древнеславянском языке. На паре предыдущих страниц есть мой вариант текста. Сначала Надпись под фотографией я ПЕРевел как “ Басканская” плита. Но уже к концу перевода я Догадывался, что местность, где плиту обнаружили не имеет никакого отношения к баскам, народу что живет в Испании. Там язык испанский, то есть из группы Романских языков. А при прочтении текста выявили мы более половины слов, что имеют аналог с русскими! Для утверждения-  прочти вариант перевода на Стр..92. Там  более Черновой, или с 95 страницы более Аккуратный перевод.
КРАТКО О БАСЧАНСКО ПЛИТЕ.
Вчера подыскивая материал, текст и фотографии, а их в Интернет масса на рисунке, из книги, посвященной этому памятнику, я прочел, хоть фото было не очень-  “ басчанская” и понял, что это Славянское название местности типа_БАСЧАНЫ. Это в Хорватии, Сербии.
ПРИМЕЧАНИЕ.
На этом варианте глаголицы велись церковные службы в Хорватии до 1950 годов, а последние молитвенники отпечатали в Ватикане для хорватов в 1910 году.
ПРИМЕЧАНИЕ 2.
.......текст с Интернета. Хорваты, как и прочие славяне, были первыми, кто начал использовать письменность братьев Кирилла и Мефодия, считавшихся в Хорватии святыми, поскольку они перевели «все книги хорватские». Глаголица использовалась хорватами даже чаще чем кириллица. Самым древним памятником глаголице является Башская табличка (Ba;;anska plo;a)  с надписью, выполненной глаголицей. Она была найдена в 1851 году при раскопках в церкви святой Луции рядом с посёлком Ba;ka (Башка) на острове Крк. Сейчас там находится её гипсовая /  от автора. Я читал текст по копии, оригинал имеет много повреждений, но фото так же есть в Интернете./ копия, а бесценный оригинал бережно хранится в Хорватской Академии науки и культуры в городе Zagreb (Загреб). / простой совет- набери в любом поисковике Загребский музей Хорватской Академии. Фото Бяшевской или басканской плиты и получишь фото Настоящей плиты/..
ЧТО НА ПЛИТЕ НАПИСАНО. ТЕКСТ ИЗ ИНТЕРНЕТА.
............Есть и другие хорватские памятники глаголицы: Пломинская плита, Валунская плита и Кркская надпись, но они меньше по объёму и хуже сохранились.
.........Глаголицей были написаны наиболее важные памятники культуры Хорватии. Глаголяшские / то есть службы там велись по книгам писанным Глаголицей, как и упомянутая плита./ церковные приходы имелись в г. Krk (Крк) – селение Бяшк- так по Русски звучит село, где нашля БЯШСКУЮ плиту.
ТЕКСТ.
Посвящен местному Правителю, Князю, забыл записать имя..
P/s. Бяшская, басканская плита – памятник 11 века! То есть Глаголица – то есть Славянская, и в том числе русская азбука появилась в 980 годы, а лет через 50 – 100 надпись на этой плите. То есть – по сути это и есть ИСХОДНАЯ СЛАВЯНСКАЯ АЗБУКА. Потом к концу 11 века появился церковно – славянский язык, точнее религиозные книги были переписаны на Кириллицу, с греческих, латинских оригиналов и с глаголицы, например в России есть до 4 рукописных Евангелий, что писны были глаголицей. Фото станиц на старославянском и церковно- славянском масса в интернет, а об упомянутых языках можно почитат, книга бесплатна в Интернете -  “ Древне русский и церковно- славянский языки. Грамматика, задания- автор Изотов.. Бегло прочитав ее Два упомянутых языка вы довольно легко прочитаете. В Интернет есть ссылки на аналогичные книги НА ХОРВАТСКОМ языке, который почти как русский, и тогда Вы ПОТОЧНЕЕ и Грамотнее сделаете перевод текста с данного памятника.
В чем мы васъ паче чаяния и подвигъ в труде съемъ!
P/s2/ ПРИЛОЖЕНИЕ.
Текст с Басканской плиты есть на купюре Хорватии в 100 кун. Куны, динары – хорватские деньги..


Рецензии