Ёзэф Липски. Когда ты уходишь. Рус. Бел
________________________________________
Так было всегда и так будет
Там, где есть разлука, там и слезы
Будь глупым или самым умным
Он страдает не меньше боли
И это плохо и грустно, я знаю об этом
Но вы должны быть в состоянии смириться с этим
Когда кто-то хочет пойти другим путем
Слезы не помогут
Ничто не остановит его
Когда ты уходишь
Я ничего не скажу
Вы не будете чувствовать сожаление
Ни одним словом
Потому что они не помешают разделению
Горячие и нежные слова
Когда очарование любви исчезло
Когда ты уходишь
Ты оставишь меня
Я даже ничего не скажу
Что мое сердце кровоточит / кровоточит
Потому что когда жизнь сама по себе что-то рушит
Любая жалоба не поможет
Ничего не поможет
Если бы я знал , что слезы вы бросить
его , я плакала целый день ,
но нет, я знаю, голос отчаяния
сегодня означает ничего
Так что, когда они приходят эти последние дни,
вы не увидите в глазах слезинки
У меня улыбка на губах
даже оторвал меня
Сожалею о прошедших днях
***
Так было заўсёды і так будзе
Там, дзе ёсць расстанне, там і слёзы
Будзь дурным ці самым разумным
Ён пакутуе не менш болі.
І гэта дрэнна, і сумна, я ведаю пра гэта
Але вы павінны быць у стане змірыцца з гэтым
Калі хтосьці жадае пайсці іншым шляхам
Слёзы не дапамогуць,
Нішто не спыніць яго.
Калі ты сыходзіш
Я нічога не скажу
Вы не будзеце адчуваць шкадаванне
Ніводным словам.
Таму, што яны не перашкодзяць падзелу
Гарачыя і далікатныя словы,
Калі зачараванне любві знікла.
Калі ты сыходзіш
Ты пакінеш мяне
Я нават нічога не скажу
Што маё сэрца сыходзіць крывёй.
Таму, што калі жыццё само па сабе штосьці бурыць
Любая скарга не дапаможа,
Нічога не дапаможа.
Калі б я ведаў, што слёзы выкінуць
яго, я плакала цэлы дзень,
але няма, я ведаю, голас роспачы
сёння нічога не азначае.
Так што, калі яны прыходзяць гэтыя апошнія дні,
вы не ўбачыце ў вачах слязінкі
Ў мяне ўсмешка на вуснах,
хаця адарваў мяне.
Шкадую пра мінулыя дні.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №119022302037