Невже багато треба для добра?.. Ольга Романишин
Невже багато треба для добра?
Плекати квіти серед споришів,
Налити сонця з чистого цебра
У кухлик притемнілої душі.
Вона у відповідь скидає по крижині
І щедро б'є поораним чолом.
Оце найліпше, що бува в людині:
Уміння поділитися теплом.
© Ольга Романишин
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Ужель так много нужно для добра?
Цветы лелеять в стане спорышей,
Лить солнышко из чистого ведра,
Чтоб потемневшей просветлеть душе.
Она в ответ сорвёт с себя по льдине –
Поклоны щедро станет бить челом.
Есть в людях то, что ценится поныне:
Делиться хлебом, солью и теплом.
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №119022205145
В свой ковшик потемневшей вдруг души
С Любовью - Маргарита
Маргарита Метелецкая 24.02.2019 13:13 Заявить о нарушении
Не стану говорить:"ну вот, опять отыскала"!:))..а то перестанешь приходить ко мне - и я пропаду!..))
Но вспахивать - это и есть возделывать(поле, целину) - не станешь спорить?..посчитала, что чело...мыслями вспахано(возделано:)): такая фантазия!..(хорошо ещё, что Автора не позвала к себе..))..допишу ниже
Светлана Груздева 24.02.2019 13:06 Заявить о нарушении
Цветы лелеять в стане спорышей,
Плеснуть лучей из чистого ведра,(и чем хуже"плеснуть лучей":..
Чтоб потемневшей просветлеть душе.(эту стр. переделаю, но по-своему...)
Она в ответ сорвёт с себя по льдине –
Поклоны щедро станет бить челом. (а здесь так напишу)
Есть в людях то, что ценится поныне:
Делиться хлебом, солью и теплом.(!!!!!- за эту строку особенно благодарна, Ри!))
Вот, как-то так..))
Обнимаю признательно, я
Светлана Груздева 24.02.2019 13:15 Заявить о нарушении
Скомпоную, спасиБо!:))
Светлана Груздева 24.02.2019 14:48 Заявить о нарушении