Квазимодо

Пусть я уродлив и ужасен,
но только телом, а душой...
я в мыслях о тебе прекрасен.
За что, судьба, ты так со мной?

За что меня ты обделила,
не дав надежду на успех,
как сердцу трепетно и мило
твой, Эсмеральда, слышать смех.

Он звонкий, нежный, серебристый,
вливаясь в колокольный звон,
летит, как Ангел, в небо чистый,
лишь эхом порождая стон.

Тот стон, что грудь мне разрывает,
что гонит гулко в венах кровь,
и глухота мне не мешает,
в ритм сердца звук твоих шагов.

Ты так чиста и так невинна,
кто суд жестокий учинил
где зло безжалостной лавиной
рисует в чёрных красках мир?

В нём каждый человек обманчив,
своим лишь счастьем одержим,
а я с тобой смеюсь и плачу,
тобой, как всеми, нелюбим.

Пусть я уродлив, пусть ужасен,
ты, Эсмеральда, - жизнь, судьба,
над жизнью я твоей не властен,
со смертью ты теперь - моя.

Навек повенчаны  молвою -
я счастлив рядом умереть,
за гранью жизни быть с тобою,
мне без тебя в награду смерть.


Рецензии
Сильно написали, Валя!
С восторгом!

Элла Бикеева   23.02.2019 22:04     Заявить о нарушении
Спасибо, как чувствовала!

Валентина Ментуз   23.02.2019 23:12   Заявить о нарушении