6-ой конкурс Беседы с Омаром Хайямом
«Тот, кто дал красавицам улыбающиеся губы,
Кто дал скорбящим сердечную боль,
Если и не дал нам в удел радости, – не беда:
Мы довольны, так как многим тысячам [других] дал горе.»
Перевод:
Даются кем,- красавицам улыбки?
Скорбящим боль - сердечности негибкой.
Другим влачить безрадостно судьбу свою.
Довольствоваться тем, что не погибли.
Ответ:
Ах, эти женщины,- все войны из за них.
Душевные и на полях прифронтовых.
Да и сейчас,- мужи и войны, и не войны.
Кто в доблести падет, веками славит их.
Свидетельство о публикации №119022109735