Восточные беседы, Омар Хайям
Тот, кто дал красавицам улыбающиеся губы.
Кто дал скорбящим сердечную боль,
Если и не дал нам в удел радости,-не беда:
Мы довольны, так как многим тысячам [других] дал горе.
Перевод:
Улыбка ваша, чаровницы, вам Господом дана,
Когда скорбит душа и сердце, и в том Его "вина",
Не надо огорчаться, что радость не в удел:
Доволен будь, ведь тысячам одна беда видна.
Ответ:
Не упрекай Всевышнего за радость или горе,
Что впереди нас ждёт, о том узнаешь вскоре,
Что ни пошлёт Судьба, за всё благодари,
Проделав долгий путь, не думай об укоре.
На 6-й Конкурс Беседы с Омаром Хайямом
Свидетельство о публикации №119022108034