Хочу прийти я, мама - Irme Kero Маdre
(иногда - Irme Kero Madre A Yerushalayim)
Текст и мелодия: народные.
Песню в оригинале можно прослушать в YouTube:
https://m.youtube.com/watch?v=4kFhqS1yMuI
Рекомендуется вначале прослушать песню, тогда перевод будет читаться/напеваться под запомнившуюся мелодию.
Хочу прийти я, мама, сам
В Иерусалим,
Воду пить, есть фрукты там
буду рядом с ним
Хочу прийти я, мама, сам
В Иерусалим…
Опора вся лишь -
То’лько на Него,
Надежда вся лишь -
Только на Него,
Надежда лишь на Го’спода
народа моего,
Надежда лишь на Господа
народа моего,
Опора вся лишь -
Только на Него…
Вижу - храм священный встал
прямо предо мной,
Полумесяцем предстал
Пред моей судьбой
Вижу - храм священный встал
прямо предо мной предстал...
Опора вся лишь -
Только на Него…
Камня’ми драгоценными
Украсят там его,
Камнями драгоценными
Очищут там его,
Камнями драгоценными
Украсят там его…
Опора вся лишь -
Только на Него…
* Ладино (или Judeo-espanol) – разговорный язык испанских (сефардских) евреев, изгнанных из Испании в 1492 году и рассеянных по многим странам мира. Язык основан на средневековом испанском кастильском диалекте 15-века со значительным смешением с ивритом и арамейским языками. На нем говорят и поют и в наши дни.
———————————————————————
Свидетельство о публикации №119022006045