Разговор с Хайямом 6

подстрочник:

«Тот, кто дал красавицам улыбающиеся губы,
Кто дал скорбящим сердечную боль,
Если и не дал нам в удел радости, – не беда:
Мы довольны, так как многим тысячам [других] дал горе.»

перевод:

Тот, кто красавицам в удел дал красоту,
Страдальцам кто дал боль и жизни маету,
Пусть нас не наградил улыбкою беспечной, --
Довольны мы, ведь тьмам дал горе и тщету.

вольный ответ:

Кто благодарность шлёт за радость и покой,
Тот, кто за годом год живёт одним Тобой,
В годину тяжких бед, и боли, и тревоги --
Тебя благодарит за чудный дар земной.


написано для Клуба Золотое Сечение, на конкурс


Рецензии
Рю, сама люблю непонимаемое многими, растущее из "тьмы тем"!
В последней строке выкрутился "тщетой", а что, мне нравится! По нашему.
Удачи тебе во всём!

Татьяна Игнатова 5   21.02.2019 10:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна! "Нас тьмы и тьмы и тьмы..." (Блок)

Рь Голод   21.02.2019 10:42   Заявить о нарушении
О Вашем новом проекте пошлите сообщение на страницу Анны Вербы.

Татьяна Игнатова 5   21.02.2019 13:44   Заявить о нарушении
Татьяна! Я пытался написать и Вам в личном сообщении, хочу посоветоваться, но оно не проходит почему-то... Пишут, что такой же текст...
Анна мне когда-то писала от НИКа "Золотое Сечение", поэтому я туда же и написал. Мне ещё продублировать на её личную страничку?

Рь Голод   21.02.2019 13:49   Заявить о нарушении
Рю, программа не принимает скопированный текст в разные сообщения с Вашего компа. Напишите по-другому. Текст на ЗС прочитала я. Поэтому Анна его не увидит. Вы её сообщите, что бы она открыла сообщения или напишите другими словами.

Татьяна Игнатова 5   21.02.2019 14:00   Заявить о нарушении
Ага, понял, сейчас я ей напишу, чтобы посмотрела в ЗС

Рь Голод   21.02.2019 14:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.