Желание - Луис Сернуда

вольный перевод с испанского стиха Луиса Сернуды "Deseo"



         Желание

В тишине сентября вся природа.
Листик с тополя жёлтый сорвался.
Как звезда, что сошла с небосвода,
он на землю, кружась, опускался.

И душа, в бессознательном тая,
к Властелину всех звёзд и всей жизни
освещённою тенью порхает
от рожденья до будущей тризны.



         Luis Cernuda

         Deseo

Por el campo tranquilo de septiembre,
del ;lamo amarillo alguna hoja,
como una estrella rota,
girando al suelo viene.

Si asi el alma inconsciente,
Se;or de las estrellas y las hojas,
fuese, encendida sombra,
de la vida a la muerte.


Рецензии