Король Лир 3

Зал в замке Гонерильи, входит Лир, шут и поочередно сто рыцарей.

Лир: Что, расползлись и никого здесь нет, никто не встретил у порога, а мне ведь надобно немного, две бочки эля да привет

Входит Альбани (кажется муж Гонерильи), один из рыцарей ставит ему подножку, тот падает

Альбани: Добро пожаловать, король, хотел ты эля, так изволь, столы накрыты, хлеб да соль...
Лир: Лежи собака, не рычи, зови жену, пожалуй, еще дремлет на печи.

Входит Гонерилья, падает, тот же рыцарь ставит ей подножку

Гонерилья: Отец мой извини, замешкалась немножко, да тут еще оплошка, ждала тебя я в срок, через полгода только, прости, урок я приняла смиренно (в сторону) о, где ж мне взять терпенья!
Лир: Ты от какого же каприза, у Глостера, посланца моего, убавила глаза, не ждал сюрприза 
Гонерилья: Сама в слезах, он пьян был, да на вилы напоролся, два раза, уж мы ему врача, но поздно... Да и вел себя так грозно.

Входит Регана,  при входе поднимает ногу и рыцарь промахивается

Регана: Ты отчего ушел, отец, хоть и припасам был конец, хоть виски кончились (в сторону) я спрятала сама, (Лиру) еды навалом было, пожил бы боле, смотришь, не убыло.

Рыцари поднимают шум, бросаются на дочерей Лира, с балконов начинают их отстреливать

Лир: Хоть пятьдесят оставьте
Регана: Хватит двадцать пять, а впрочем двух довольно,

взмахивает платочком и стрелы поражают всех, включая двух последних. 

Лир: Как больно
Последний Рыцарь (умирая): А мне то как... хотел остаться у Реганы, вот дурак.

Лир хватает шута за воротник и с криком выбегает из замка, за ними тащится слепой Глостер.

Гонерилья: Спасибо же сестра, предупредила, было мило
Регана: А что мне было делать, они перед отъездом ладно б пили, а то всю стражу перебили.
Альбани (поднявшись, вытаскивая стрелу из ляжки): Догнать бы нам отца
Регана: Да пусть проветрится немножко. От пьянки спал с лица, и тут одна дорожка, догоним, подождем немножко. Я вся продрогла, Гонерилья, тут что вы про ужин говорили.
Гонерилья: Куда теперь его девать, оставили б хоть двадцать пять.
Все кто может ходить уходят.


Рецензии