Из Роберта Геррика. H-435. На пастора Бинса
Шесть дней в округе старый пастор рыщет,
А на седьмой свои записки ищет;
Шесть дней охоты тяжко Бинсу снесть:
Молитвы на седьмой нет сил прочесть.
435. Upon Parson Beanes
Old Parson Beanes hunts six dayes of the week,
And on the seaventh, he has his Notes to seek.
Six dayes he hollows so much breath away,
That on the seaventh, he can nor preach, or pray.
Свидетельство о публикации №119021804661
Не может, на, седьмой канон прочесть.
:-)
Рифмы хорошие, хотя и глагольные. Но – суперточные!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 18.02.2019 22:17 Заявить о нарушении
Отн. «на» - это известная вставка, хотя не часто её можно услышать. Но для стихов она не очень подходит. А вот связку «седьмой канон» разнести хорошо бы, у меня был вар. посл. строки «Ни помолиться, ни канон прочесть», но слово «седьмой», как у Геррика, хорошо бы всё-таки, чтобы было, посмотрю.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 19.02.2019 16:54 Заявить о нарушении
Не может на седьмой канон прочесть.
Юрий Ерусалимский 20.02.2019 21:53 Заявить о нарушении