Мачадо, Антонио. Летняя ночь
Антонио Мачадо Руис. Летняя ночь
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Оригинальный текст приведён в первой рецензии.
Летняя ночь.
Эта летняя ночь прекрасна.
Повсюду высокие дома
И распахнутые двери балконов -
От узких улочек и до главной площади.
Но пуст её просторный прямоугольник.
Безмолвствуют скамейки и акации.
Симметричны
Их чёрные тени на белом песке.
Луна уже в зените - она льёт свой свет
На циферблат башенных часов.
Я гуляю по этому старинному городу
В одиночестве — как призрак во плоти.
Свидетельство о публикации №119021709384
Только я бы чуть поработала над сочетанием "повсюду вокруг".
Изменила бы или "повсюду", или "вокруг" на что-то
иное.
Про За 19.02.2019 09:37 Заявить о нарушении