Гниль Decay

Аннотация: Политпросвет: Слив в «святое» кап. настоящее. (Инвектива. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Волчьи ягоды», «Хроники мутного времени». Авторский перевод на английский.)

Гниль
Лариса Изергина

Слиняла комса;
спекулянты, барыги
рулят страной – упс!

15 февраля 2019 г.

Abstract: Pol. Educ.: Sinking into the “holy” capitalist present day. (An invective. A haiku. From the “Time crystals”, “Dogberry“, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s translation from Russian.)

Decay
by Larissa Izergina

The commies cast their coat;
wildcatters and hucksters are steering
our poor country – oops!

Feb 15, 2019


Рецензии