Вона вже зрозумiла все
Що наша зустріч ця – остання.
Що поцілунок на світанні
вже щастя нам не принесе.
Вона була із тих жінок,
що слова зайвого не скаже,
що рухом жодним не покаже
ні стан чуттів, ні хід думок.
Із тих жінок була вона,
яких втрачати неможливо,
але торкнувся: «Будь щаслива...».
Вдивилась: «Буду... Та – одна...».
Свидетельство о публикации №119021602374
Мне понравился перевод Инессы Соколовой, он приближает русскоязычного читателя к пониманию.
Нескончаемых творческих дней Вам, Миклош!!
Аля Алова 03.03.2019 10:41 Заявить о нарушении