Тетяна Кiсс Портрет художника. Серпень
Ловець передбачень, утрат, сновидінь.
Ти відчай зловив наш бесмiрний.-
У жовтенькiй річці осінніх беріз -
Відбив закутки тайн нової душі, -
Коли на світанку спiває вона - як горлиця
З горланливими півнями
Про тонкому лезу - колоска горизонту.
В тобі - запалилився небесних зорь - образ,
Де над дійсністю твоєю - золотий пил,
Де над пилом - демона-ангельський запал.
Сьогодні - ти на цвинтарi сторож-пророк,
Чи ж - свята грішниця, Магдалена.
I ти свічку запалиш в тенетах душі -
Від вогню у небеснiй безодні.
© Володимир Туленко. Переклад 2019
*****
Татьяна Кисс "Портрет художника. Август"
Ловец предсказаний, потерь, сновидений.
Ловец отчаянья беспредельности.-
В жёлтой реке осенних берёз -
Отражаются тайники обновлённой души,-
Когда поёт она на рассвете - с горлинками
И горластыми петухами
О тонком лезвии - колоска горизонта.
В тебе - зажглись небесных зорь - образА.
По над былью твоей - золотая пыль,
По над пылью - бесновато-ангельский пыл.
Сегодня - ты - кладбищенский сторож-пророк
Иль - святая грешница, Магдалина.
Ты свечу зажигаешь в лабиринтах души -
От небесной бездны огня.
Свидетельство о публикации №119021509030
очень рада прекрасному переводу!
Огромное спасибо!
Татьяна Кисс 15.02.2019 22:30 Заявить о нарушении