Горе Grief

Аннотация: Чувства: Территория смыслов: Горе. (Этюд. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей», «Хроники мутного времени». Авторский перевод на английский.)

Горе
Лариса Изергина

Глаза сухие
и губы крепко сжаты
у тех, кто в горе.

14 февраля 2019 г.

Abstract: Feelings: The domain of semantics: Grief. (A sketch. A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways”, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s translation from Russian.)

Grief
by Larissa Izergina

They keep their eyes dry,
they keep their lips tight – the way
not to share their grief.

Feb 14, 2019


Рецензии