Вальтэр Зэрнэр. Хорошо темперированная chloral
ложа двора крушима дрынами хмеля
до ре ми et t'aime beaucoup
гермоптица коротит поездку вежливых
копыт
украшенной преамбуле вослед
кишки привратник кирхи облегчает
накладывая как на голову тюрбан
часто мнится что великолетние
ожившие изображенья циркошовинистов
держат за низки раковин гвинеи иль очки
из супа
менструальные несомы самовары на
средних по величине плотах
от абиссинии к нагорью
ne balance jmais les belles paroles
белки восходят на этаж повыше чем потоп
из отношений конгожоров всех стерильнейшее
есть взрывное сердце
но генерал приветствует кораллы со слезами
на глазах
la draperie monte sur un oeil
plante dans un platane
god save la familli des feu-follets
et le fallot s'ouvre en framboise
шахматный ход несовершеннолетних коренеgach
вместеобогнаны колчан теряют футболисты
и плохим маханием руками начинают
они пылких кузнечиков конец
el asombro de damasco (serenata de las contadoras de
palmira) luna el asombro de damasco (duo de taheida
y gran visir duetto y danza de la meca)
Свидетельство о публикации №119021410349