Дедал и Икар. Побег из лабиринта

   Баллада (по греческой мифологии)

     Часть 1

Царь Минос заказал Дедалу
Для лабиринта выполнить чертеж.
Минуло времени немало,
Но получился лабиринт хорош.

Сеть коридоров с тупиками,
А вход в тот лабиринт всего один.
Попав туда, блуждайте сами,
Над вами лабиринт тот - властелин.

Сполна с Дедалом расплатился
Царь Минос, с сыном в лабиринт сослав*.
Дедал там сразу заблудился,
Впервые не строителем попав.

Следя за птицами в полёте,
Искал из лабиринта выход свой.
Высоких стен не достаёте?
Что птицы видят за сплошной стеной?

      Часть 2

Дедал был с умной головою,
Полезных много сделал он вещей,
Сродни античному герою,
В уме рождались тысячи идей.

Царь Минос заточил Дедала,
Попал туда с ним вместе сын Икар.
Спасти обязан он Икара,
Был в затруднении большом Дедал.

Пришло решенье гениально -
Подобно птицам, путь их к облакам.
Он выход видел столь реально,
Что сына убедив, поверил сам.

       Часть 3

Сбор птичьих перьев занял время.
Укладка в форме птичьего крыла.
Идеи гениальной семя
Оформилось, надежду им суля.

Четыре крепких и надёжных
Крыла, готовы вознести их ввысь.
А в сердце нет сомнений прежних,
Сменила вера их в свободу, в жизнь.

Лететь над морем невысоко,
Их крылья вымокнут от брызга волн.
Лететь от солнца недалёко,
А воск? Там выдержит нагрев ли он?

"Лететь нам нужно посредине,
Не приближаясь к солнцу и воде.
Икар, будь рядышком отныне.
Так связаны, как-будто мы одне".

      Часть 4

Из лабиринта полетели -
Прилив азарта, радости в груди.
Им птицы вольные запели,
Свобода ярко светит впереди.

Бодрит свобода, воздух свежий.
Икара молодость, презрев запрет,
Тянула к солнцу, где нагретый
Луч солнца, летуну, свой слал привет.

"Икар, вернись! Лучи опасны!" -
Дедал пытался сына возвратить.
Но видел он, кричит напрасно.
Беду Дедал не смог предотвратить.

Воск таял, пёрышки летели.
Икар, в испуге, повернул назад,
Но крылья удержать не смели
Летящих перьев радужный парад.

Вот кувырок Икара в море.
Таким паденьем кончился побег.
Не передать Дедала горе.
Сын в мифах греческих теперь навек.

---
*
Царь Минос наказал Дедала,
ведь он Тесею выход подсказал,
а с ним царевна убежала.
И брошен с сыном в лабиринт Дедал.

--
Фото с картины П.И.Соколова "Дедал привязывает крылья Икару",1777


Рецензии
Спасибо, Светлана Николаевна, за экскурс в мифологию, которую я очень люблю!
Хоть я и читала эти мифы, но очень давно, из памяти улетучились некоторые детали,
например, о том, что полёт Дедала с Икаром начался именно в Лабиринте. Теперь всё
встало на свои места... У меня есть перевод с английского стихотворения Стивена Бене,
о полёте Икара - настоящая героическая ода этому юноше. На картине ему не более 15
лет, бедный мальчик!
Желаю Вам здоровья, творческж удач и находок, больших и маленьких радостей!
С теплом, Адела

Адела Василой   25.10.2019 16:45     Заявить о нарушении
О, у меня сегодня очень редкий и дорогой гость!
Добрый вечер, Аделочка! Большое спасибо, что заглянули на огонёк. Спасибо, что, иногда, удостаиваете вниманием и меня, несмотря на Вашу загруженность. Да, я тоже люблю мифологию, иногда отдаю ей должное в виде стихов. Правда, редко. Но такое большое стихотворение, наверно, впервые. Остальные более мелкие.
Большое спасибо Вам за пожелания здоровья и т.п. Я Вам тоже от всего сердца желаю, как можно реже болеть простыми болезнями, а хронических вообще не иметь. Счастья Вам и всего самого светлого и чистого в жизни. Меньше проблем и всяких неприятностей. С теплом души. С.Н.
Извините за возврат моего текста. В стихотворении Лунарик, я этот литературный персонаж придумала сама. Никогда не слыхала, что он уже существовал, хотя бы в прозе. И вообще никогда не увлекалась плагиатом. Если бы знала, что такой персонаж существует у кого-то, придумала бы другое имя. Как говорят: всё своё, ношу с собой. Извините меня за отступление, точнее за приписку. И спасибо, что подсказали, что до меня уже существовал такой персонаж. Теперь стихотворение переделывать поздно. Еще раз желаю Вам всего самого, самого, самого. С теплом. С.Н.

Абросимова Светлана Ник   25.10.2019 21:29   Заявить о нарушении
Да ничего страшного, конечно, это не плагиат! Бывает, что люди придумывают одно и то же независимо, друг от друга. Просто "идеи витают в воздухе" - не помню, кто это сказал, может даже я! :)) Я сама на такое наталкиваюсь иногда. Как-то я решила проверить одну свою метафору - не придумал ли кто-то её раньше? Это была "краюха солнца". Сделала поиск - и ой-ой-ой! НАШЛА ИХ ОГРОМНОЕ КОЛИЧЕСТВО В ИНЕТЕ, ХОТЯ РАНЬШЕ НЕ ВСТРЕЧАЛА! А я думала - находка! Ну, могла оставить уже, но не захотела, поменяла на "паляницу" - это слово украинское, менее употребительное, хотя в словаре Ожегова (а может, Ефремова) я его нашла. И правда, "паляницу солнца" в поиске не обнаружилось... Так и осталось. :)) Хотя мне с "краюхой" больше нравилось. :)) Так что не переживайте, случается такое. К сожалению, стоит "выпустить из-под пера" оригинальную метафору, как её тут же подхватывают, и где-то через месяц-другой поиск выдаёт тучи стихов с этой метафорой. Поневоле вспомнишь - "слово - не воробей"!

Адела Василой   25.10.2019 21:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.