Юзеф Чехович. День

Dzien

klatki dygoca w studniach cegiel
lampa milczacy wulkanow szyldwach
wirem falami sruby pobiegly
na pietra w lodem zionacy wind wark

turkot i brzek blach dolem i gora
chwieje sie hala czerwony sztandar
tryska w powietrze czarny pot stu rak
dym z papierosow ergo i wanda

w bialym oparze tlok tryby pchal tak
ze kurz opadal dusil darl nozdrza
piec rozpalony szumial jak baltyk
tlenowych gwizdkow wysoki glos drzal

kamien zelazo luny grzmoty
kola bijace sercem o tor
ramiona smigla lewary mloty
goracy motor

gdy chaos hukow przybieral pecznial
o niewiast piersiach marzyla piers
to drzal w niej ciezar stalowa tecza
idaca smierc

Jozef Czehowicz
 

День

клетки трясутся в студнях кирпичья
лампа вулканов тих часовой
волнами вихря винтит навычерк
лифт поэтажья арктиды привой

лязги тут грохоты пола там крыши
красного знамени залом проброс
потом рассолом вдох выходом вышит
ванда и эрго чад папирос

в мари белёсой мир так затискал
что пыльная вьюга ноздри рвала
печь полыхала шумя по-балтийски
свиста дрожало всех пополам

камень железо грохоты эхо
сердце о рельсы кола в упор
лопасти молота ника до меха
жаркий мотор

гама хаос всё грубей и больнее
взгрёзила грудь о грудках невест
радуга в стали дрожащая нею
смерти насест

Юзеф Чехович
перевод с польского Терджимана Кырымлы


Рецензии
Это мощно!

Нати Гензер   19.03.2019 14:15     Заявить о нарушении