Комедия при дворе Александра I 24

Оперный театр. Зрители прохаживаются в антракте. Давыдов стоит один. Пурпура  влезает в окно.

Д а в ы д о в. Пурпура! Ты ли это?
П у р п у р а. Денис! Вот так встреча!.. Откуда? Считай, пять лет не виделись.
Д а в ы д о в. Узнаю друга! Помнится, ты в Царском Селе тоже  этим занятием баловался… Или забыл, как во дворец по ночам в окно лазил!   
П у р п у р а. Денис!.. Откуда ты? Вот не ожидал! Где ты сейчас?
Д а в ы д о в. Да вот, еду в действующую армию. Добился  адъютантом князя Багратиона!
П у р п у р а. Завидую тебе. К Багратиону сейчас все адъютантами хотят. Как тебе удалось это?
Д а в ы д о в. Э, брат! Это целая история. При случае расскажу. А ты мне скажи лучше вот что: как тебе самому из рук жандармов живым и невредимым удалось вырваться?
П у р п у р а. По следам на ковре в спальни императрицы определили, что не я был у нее той ночью. А вот Охотников*… Его зарезали при выходе из театра.
Д а в ы д о в. Слышал.
П у р п у р а. Денис, помнишь то письмо, которое я тебе показывал перед твоим отъездом в Белорусский полк? От Ани, дочери коменданта дворца. Ты еще не советовал мне идти на свидание. Так вот: письмо то сочинили в тайной полиции!.. Сколько я из-за этого горя хлебнул!.. Теперь вернули офицерское звание. Обучаю девиц-кавалеристов.
Д а в ы д о в. Вон оно что.
П у р п у р а. Да, много мне пришлось пережить. Но из-за этого письма я стал самым счастливым человеком на свете, потому что оно привело меня к Ане. Что за счастье любить такую девушку!
Д а в ы д о в. А вот теперь я завидую... А я прежнюю жизнь веду. Кучу-веселюсь  напропалую.
П у р п у р а. Ты встретишь еще свою Аню.   
Д  а в ы д о в.  Да, повезло тебе, брат.
П у р п у р а. Ты хочешь видеть ее? Тогда приходи на плац. Ты увидишь, каким она кавалеристом стала!
Д а в ы д о в. Непременно приду. Постой, а как же ее жених?
П у р п у р а. Ваня? Они расстались. Не могла же она любить труса!
Д а в ы д о в. Понятно… А зачем ты здесь? Я пришел послушать несравненную мадемуазель Жорж. А ты ведь оперой не интересуешься.
П у р п у р а. Я пришел отомстить авторам этого письма.
Д а в ы д о в. И их тебе долго искать не придется. Я с адъютантом Санглена** в артистической столкнулся. Он к мадемуазель Жорж шел.
П у р п у р а. Спасибо, Денис. Выручил!.. Ну, держитесь, господа жандармы! (Убегает.)
Д а в ы д о в (кричит вдогонку). Если что, я в партере!
 
 *Кавалергард Охотников, с которым поручик Пурпура ночью лазил во дворец, был любовником императрицы.
  **Начальник тайной полиции.

                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а


Рецензии