О Элберет перевод Толкиена
Еще жила на белом свете дева,
Она сама, как Солнце, нам светила,
Она была как света королева.
Тьма застелила мир в одно мгновенье,
И шла война - с одними и с другими,
И Дева та была, как откровенье...
А что осталось ныне? Только имя.
О Элберет, Гилтониэль...
И шли года, но тьма не уходила,
Мы с тьмой всегда от Света воевали,
А имя той, что нам всегда светила,
Мы свято, между этим, почитали.
И на земле, холодной и невечной,
Живем среди людей мы, как в пустыне...
Ты зажигала звезды, будто свечи,
Твое храним мы имя и поныне.
О Элберет, Гилтониэль...
Свидетельство о публикации №119021103519