Красимир Георгиев. Свобода ли?
СВОБОДА ЛИ? КАКВА СВОБОДА!
Свобода ли? Каква свобода!
Сяли истини, жънем беда.
Реновирахме древния храм
и дедите заключихме там.
Препарирахме съвест и чест
и чутовно свободни сме днес.
Сред кошарите блеят стада:
„Свобода! Свобода! Свобода!”
За покоя гласувахме в строй
и избрахме си собствен копой.
Под ръката на пищен глупак,
няма как, сме свободни до крак.
Непосилните „не” или „да”
в свободата ни нямат следа.
Оградени от чужди стени,
сме свободни в безродните дни.
Обладани от чуждия бяс,
сме свободни в негодния час.
Поругани в световния дим,
сме свободни дори да мълчим.
И сме цензорът свой за реда.
Свобода ли? Каква свобода!
Написано: 26.10.2016 г.
Светлана Лемаева
Свобода ли?
(вольный перевод с болгарского языка)
Та ли свобода? Свобода не та!
Сеяли истину, сжата беда.
Снова возводим разрушенный храм,
Прадеды все похоронены там.
Мы препарируем совесть и честь,
И недовольных сегодня не счесть.
А на кошаре всё блеют стада:
«Мы на свободе! Свобода! Ура!»
Снова на выборы шествует строй,
Но надзиратели правят порой.
Пряники в руку кладут дураку.
Это свободой назвать не могу.
Громко скажите мне «нет» или «да».
Только свободы здесь нет и следа.
Стенами чуждыми я окружён,
Словно свободы навеки лишён.
Всё чужеземцы решают за нас,
Мы не свободны в решающий час.
Стелется всюду удушливый дым.
Мы в заточенье, от страха молчим.
Выполнил цензор успешно заказ.
«Есть ли свобода? Она не для нас!»
Свидетельство о публикации №119021102222