Chris Grolleau-Braibant Франция Счастье любить
Du livre «;toiles»
Est-ce toi le ciel,
Son jumeau,
Bleu comme nous deux,
Le vent emporte les orages,
Loin de notre amour.
Pr;s de toi, contre toi,
Est-ce toi le ciel
O; s’envole pour nous,
Le bonheur d’aimer,
Toujours.
КРИС ГРОЛЛО-БРАЙБАНТ
Франция
СЧАСТЬЕ ЛЮБИТЬ
из книги «;toiles» - «Звёзда»
Вольный поэтический перевод с французского О. Пономаревой (Шаховской)
Это ты небо,
его близнец,
Нам обоим идёт голубое.
Ветру, бурям приходит конец,
От нашей любви далёко плохое.
Оно осталось где-то за тобою.
Ты это рай
Но улетаешь от нас ты куда
Счастье любить
Всегда?!
15.01.19
Свидетельство о публикации №119021008819