Две грани - Rus-to-Eng-Ukr Юрий Лазирко

Две грани - Rus-to-Eng
Юрий Лазирко
Translation (Eng):

Two edges
---------
Two edges
of the serrate break...
The sky – a string.
And it's hard to comprehend right away,
that you seek in the forest lake
the future
between two numbed lilies.



Original:

Две грани
---------
Две грани
зубчатого слома.
Небо - струна.
И не сразу поймёшь,
что в лесном озере
ты ищешь будущее меж двух
онемевших лилий.


Рецензии