Две грани - Rus-to-Eng-Ukr Юрий Лазирко
Юрий Лазирко
Translation (Eng):
Two edges
---------
Two edges
of the serrate break...
The sky – a string.
And it's hard to comprehend right away,
that you seek in the forest lake
the future
between two numbed lilies.
Original:
Две грани
---------
Две грани
зубчатого слома.
Небо - струна.
И не сразу поймёшь,
что в лесном озере
ты ищешь будущее меж двух
онемевших лилий.
Свидетельство о публикации №119020903437