Томас де Ириарте. Музыка животных

Внимай же песне, люд честной,
Перенесись в её стихию,
А я под твой весёлый вой
Пока настрою бандуррию.
   
У льва однажды во дворе,
Во день его рождения,
Животные решили поскоре
Его Величеству устроить представление.
И превратилось обсужденье в спор —
Когда же кончилась вся эта суматоха,
Они сочли, что музыкальный хор
Представить было бы неплохо.
И снова спор у этих молодцов:
Кому где петь они решали.
И вот беда — из всех певцов
Одних плохих навыбирали!
Ни канарейку, ни щегла,
Ни жаворонка не позвали,
О соловье и вовсе речь не шла,
И про дрозда вдруг все позабывали.
Зато ватага неумёх,
К себе любовью упоенных,
Решила весь переполох,
Толпа певцов неоцененных.
И каждый пред концертом говорил,
Хваляся партией своею:
«Давно меня бы спеть ты попросил:
Взгляни, голубчик, как умею!»
И вот концерт, но нам пока
Его состав озвучить надо:
Сопрано пели два сверчка,
Контральто — жаба и цикада;
Два шершня тенором представили себя;
Свинья с ослом тянули басом.
И вот, компания сия
Запела вместе — разом!
Один лишь комментарий дам:
Пропетого пропеть нельзя похуже,
И все сидевшие то тут, то там
Позакрывали уши.
Но лишь из уважения ко льву
Толпа журить певцов не стала,
Однако жаба, приподняв главу,
По лицам их разобрала немало:
Немного им оваций и похвал
Достанется от публики несчастной.
И жаба эта вышла в зал
И заявила громогласно:
«Осёл фальшивит, это всё осёл!» —
«Не я, — ответил тот, — сопрано!»
За ними вслед сверчок шарманочку завёл:
«Ошибка всё свиньи поганой!» —
«Какой свиньи? — сказала та. —
Во всём цикада виновата!» —
«Не раскрывала б лучше рта!
Уж слишком, видно, языката! —
Цикада молвила в ответ. —
Послушай тенор — в нём проблема».
Но весь этот словесный винегрет
Прервалась львом — и кончилась дилемма.
«Ну подлецы, — он молвил. — Ну дела!
Пред тем, как петь, не вы ли тут хвалились?
Хотели, чтобы слава и хвала
На вас одних оборотились.
Представили всё так, народ дуря,
Что будто в пеньи наловчились,
И будто только вам благодаря
Всё хорошо бы получилось!
И вот теперь, когда пошло не так,
Всё ваше пение, друг друга вы браните,
Ошибок же своих никак
Признать, к несчастью, не хотите.
Так уходите ж, с глаз долой!
Не нужно больше пения такого.
И лишь попробуйте гурьбой,
Чтоб спеть, сюда явиться снова».

Таков писателей совместный труд,
Когда они работают друг с другом.
Лишь слава и успех к труду придут,
В себе отдельно видят лишь заслугу.
Но если всё пойдёт наоборот,
И критики не будут книге рады,
Тогда соавтор каждый скажет: «Вот,
Сотрудники в провале виноваты».


Рецензии