Гадание на тенях

Лион Фейхтвангер "Испанская баллада"

Под белым потолком в углу
Смотрю на проходящих тени
И раздаю кому хвалу,
Кому дарю напев весенний.
Когда же отрываю взгляд
От теней на живые лица,
Смеюсь, ошибке каждой рад,
Своим весёлым небылицам.
Но надоела мне игра,
И вновь я погружаюсь в чтение.
Седой Испании пора
Опять в моем воображении.
Моя прекрасная Ракель!
Забудь жестокого Альфонсо,
Люби меня, открой мне дверь,
Но заменю ль его я солнце?
Не заменю, зачем мне лгать!?
Да и Ракелью ты не будешь,
Когда меня начнёшь лобзать,
Когда Альфонсо ты забудешь.
Фермоза милая, беги!
Ты слышишь черни жалкой ропот?
Барон крадётся позади.
Шаги ты слышишь, слышишь топот?…
Вдруг занавеси легкой шорох
Пробился сквозь весенний шум.
И образ, что так сердцу дорог,
Прервал разбег надстрочных дум.


Рецензии