5-й Конкурс Беседы с Омаром Хайямом

 Подстрочник:

"О Господи! Ты замесил мою глину - что же мне делать?
 Ты соткал мою шерсть и ткань - что же мне делать?
 Всё злое и доброе, что я совершаю,
 Ты начертил на моём лице - что же мне делать?"

 Перевод:

 Господь! Зачем меня из глины сотворил,
 Судьбу в пути, обличье - за меня решил?
 Что умножаю, или в спешке разрушаю -
 Ты на моём челе морщинами набил.

 Ответ:

 Прошли года, и вот - совсем седой старик,
 Но до сих пор - суть нашей жизни не постиг.
 А, что могу - я изменить опять пытаюсь.
 Благодарю тебя за солнца каждый блик.


Рецензии
Не знаю, сходятся ли наши с вами мысли о мудрости поэта востока...

К великому моему сожалению такой талант, однако,
не смог из-за своего мудрования перед людьми
найти Истину, как другой конец от палочки выручалочки.

С теплом,-

Надежда Тамбовская -Беляева   27.09.2020 07:21     Заявить о нарушении
Спасибо большое Вам, Надежда, за отзыв... Это был первый конкурс в Клубе Золотое Сечение, где я попыталась перевести это рубаи Омара Хайяма. Подстрочник довольно сложный - было много споров по поводу "шерсти" и "ткани". А вообще, Омара Хайяма люблю перечитывать... А Истину найти невозможно, мы всегда опаздываем с осмыслением того, что живём лишь один раз... С пожеланием Вам счастья и творческого вдохновения! С уважением,

Валентина Гутман   27.09.2020 13:51   Заявить о нарушении
Вот куда завёл вас Омар!
Даже Истину не можете признать...
Время убиваем на пустое, потому главное теряем,
А всё гениальное, простое
В самой природе, она Владыку-Христа знает!
С уважением,-

Надежда Тамбовская -Беляева   27.09.2020 14:15   Заявить о нарушении