Мова
яна не губляе глыбiннага змыслу свайго.
I б'ецца бы хваля жывое спрадвечнае слова
аб бераг абрывiсты гукау i лiтар, слагоу.
Яе не стрымаюць марскiх валуноу перашкоды,
яна не загiне у штормах i шэрасцi дзён
Пяшчотнае сэрца, а позiрк пранiклiвы,цвёрды-
Вякоу-хлебаробау здабыты у пошуках плён.
Сакральнасцi момант, калi нараджаецца слова,
калi разбiваецца хваля аб бераг марскi.
А кропля вады - акiяну выток i выснова,
i нам вырашаць, акiян гэта будзе якi.
***
Перевод на русский язык - Василий Слынько
http://www.stihi.ru/2019/02/04/219
Не знает пределов пречистая речи основа,
глубинные смыслы тая у морских берегов.
И бьётся волною живое предвечное слово,
о берег обрывистый звуков и букв, слогов.
Её не удержат скалистых утёсов преграды,
она не погибнет в штормах и недвижности вод.
В ней нежное сердце, за твёрдостью ясного взгляда -
веков-хлеборобов добытый в исканиях плод.
Сакральность момента, когда нарождается слово,
волной смысловой разбиваясь о берег морской.
А капля воды - океана исток и основа,
и нам выбирать, океан это будет какой.
Свидетельство о публикации №119020309460
І мне вельмі спадабалася ўсе, што я прачытала.
Дзякуй!
Наталья Кун 05.10.2019 00:07 Заявить о нарушении