Моя ноябрьская гостья
Печаль моя, когда она со мной,
находит прелесть в серости холста
осеней непогоды. Краше нет
в глазах её, чем эта нагота,
промокшие аллеи, серый цвет.
Я вовсе не спешу ей потакать,
но, всё ж, внимаю. Празднует она,
что птицы улетели, небосвод
навис. Но эти серые тона
в тумане, серебром она зовёт.
Печальные деревья без листвы
и тяжесть туч над выцветшей землёй,
в её глазах, прекрасны, для неё
я – обделённый зрением, слепой,
увечье не постигнувший своё.
Напрасно мной она раздражена.
Я сам ценю неброскость ноября,
предзимье, на пороге белизны.
Но в этом признаюсь, должно быть, зря,
мои слова ей вовсе нужны…
My November Guest
My Sorrow, when she's here with me,
Thinks these dark days of autumn rain
Are beautiful as days can be;
She loves the bare, the withered tree;
She walks the sodden pasture lane.
Her pleasure will not let me stay.
She talks and I am fain to list:
She's glad the birds are gone away,
She's glad her simple worsted grey
Is silver now with clinging mist.
The desolate, deserted trees,
The faded earth, the heavy sky,
The beauties she so truly sees,
She thinks I have no eye for these,
And vexes me for reason why.
Not yesterday I learned to know
The love of bare November days
Before the coming of the snow,
But it were vain to tell her so,
And they are better for her praise
Robert Frost
Свидетельство о публикации №119020309242
От стихов получаю удовольствие. Вы так хороши в паре))
Татьяна Котовщикова 10.02.2019 22:26 Заявить о нарушении
Во-вторых, БЛАГОДАРНОСТЬ за идею не выразить словами. Будет свободная минутка, буду продолжать!
Илья Цейтлин 10.02.2019 22:43 Заявить о нарушении