Цветок - вольный перевод

Шарль-Юбер МИЛЛЕВОЕ (1782-1816)

Очаровательный цветок,
Что гордостью долины был,
Стал вдруг игрушкой аквилона -
И только землю засорил.

И нас такой же ждёт конец;
Мы воле Бога уступаем;
Быть может ты и не грустишь,
Коль лепесток тебя бросает.

А люди растеряв химеры,
Испытывают в сердце боль.
Так что же боле эфемерно -
Жизнь человека иль цветок?


Рецензии