Цикады
цикады плач
да крики ночных сов
деревьев шелест
тёплый
ветер
лишь это нарушает тишину
магнолий
что растут в Сикоку
под сенью зубчатого дуба
как лунный мотылёк
дрожишь
ты сбросила в траву
с одеждой
стыд
скользят по бёдрам
нежно
губы
в туманной дымке
зыбкий мост
венцом слияния желаний
он полон страсти
слабый
стон
ты вскрикнула
почувствовав
воздетый к звёздам ствол
чьё остриё
в пурпурных каплях
древко дрожит
как струны цинтры
бутон раскрыт
ласкает ветер
с любовью
сорванный цветок
как крылья бабочки
ресницы
дрожа стыдливо
прячут взор
ирисом синим
ночь разлита
я первым снял священный шнур
Нефритовых глубин коснулся жезлом
Блаженство боли
и восторга ощутив
цикады плач
да крики ночных сов
деревьев шелест
тёплый ветер
лишь это нарушает тишину
магнолий
что растут в Сикоку
как лунный мотылёк дрожа
ты сбросила в траву
с одеждой
стыд
________
Из цикла "Письма самурая" в последствии они легли в основу либретто к рок-опере "ТИДОРИ-ДНЕВНИК САМУРАЯ" над которой мы трудились больше четырёх лет, впрочем это уже другая история
Нага-ута ( длинная песнь с японского)
Свидетельство о публикации №119013104930