Ева по имени Зоя
Имя Зоя на древнееврейском языке звучит как Ева.
Мне Господь подарил в этом мире
всего два желанья,
две сестры,две любви
в монограмном узоре сплелись.
Если в первом читается-Ева
по имени Зоя,
то второе желание-Зоя,
по имени Жизнь.
Сколько в жизни мне встретилось женщин
по имени Зоя,
никого,как ее,не любил,
как ее не берег.
А теперь на излете,
от злой безысходности воя,
у черты осознал-не спасет
от судьбы оберег.
Вы меня никогда не любили-
ни та,ни другая.
Иногда,к сожаленью,
случается жизнь и такой...
сколько в храмах за жизнь и за здравие
свечек сгорает,
кто же их сосчитает-
поставленных за упокой.
Вы стыдливо молчали,
терпели меня до поры,
без упрека в глазах,
не срываясь на крики и плач.
Только где-то до блеска
заточены топоры,
и задумчиво курит у плахи
усталый палач.
Знаю, Зоей считается
древнееврейская Ева,
только я,к сожаленью,
не ветхозаветный Адам.
И от этой тоски по любви
и по Жизни шалея,
я из памяти нашей ни дня
никому не отдам...
...я бродил по дорогам,
скитаясь от Евы до Евы-
в этом имени странном
два символа вместе слились-
и пока я плутал,
за спиной у меня незаметно
уходила прекрасная дева...
по имени ЖИЗНЬ...
Свидетельство о публикации №119013103853