Роберт Геррик. N-117 Ад

Роберт Геррик
(N-117) Ад

Ад – это бездна, в кою не проник
Луч утешенья даже и на миг.


Robert Herrick
117. HELL

Hell is no other but a soundless pit,
Where no one beam of comfort peeps in it.


Рецензии
Всё хорошо, "в кою" несколько непривычно, но допустимо, конечно.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   31.01.2019 15:36     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Что интересно, первый опубликованный вариант этого стихотворения с "лучиком утешения", который так понравился Оле, я начисто забыл. Переводил заново. Но опять получилось это "в кою"! Судьба ему быть в этом переводе...
Вот первый вариант:

Ад – это бездна, в кою, нет сомненья,
Не проникал и лучик утешенья.
:)
Я его удалю завтра. Можете пока почитать комменты...
Всё-таки, "лучик" здесь не очень уместен...:)
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   31.01.2019 19:10   Заявить о нарушении
Интересное обсуждение, только я не понял, коммент был Александры, которая давненько не появлялась на стихире, да Оля уж не помню, когда заглядывала.
«Луч» всё-таки лучше, чем «лучик», всё уменьш.- ласкат. не для ада, наверное.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   31.01.2019 21:16   Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий! Отвечу в личку.
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   01.02.2019 06:29   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →