Шарль Кро - На следующий день

Где женщины и где цветы,
Абсент и пламя в очаге, –
Идём по жизни налегке,
Хоть ролью в драме заняты.

Абсент по зимним вечерам
Зелёным светом гонит страх.
Цветы в любимых волосах
С теплом огня струят бальзам.

Через неделю, через год
Хладеет поцелуев страсть.
Измен взаимная напасть
Тогда нас в сторону ведёт.

Букеты, письма мы сожжём,
Альков окажется в огне.
И если выживем, на дне
Абсент икая горький пьём.

Пожаром съедены холсты
Портретов, сгорблен человек…
Умрём, проспав свой долгий век,
Где женщины и где цветы.



Avec les fleurs, avec les femmes,
Avec l'absinthe, avec le feu,
On peut se divertir un peu,
Jouer son r;le en quelque drame.
L'absinthe bue un soir d'hiver
Eclaire en vert l';me enfum;e,
Et les fleurs, sur la bien-aim;e
Embaument devant le feu clair.
Puis les baisers perdent leurs charmes,
Ayant dure quelques saisons.
Les reciproques trahisons
Font qu'on se quitte un jour, sans larmes.
On brule lettres et bouquets
Et le feu se met ; l'alc;ve,
Et, si la triste vie est sauv;,
Restent l'absinthe et ses hoquets.
Les portraits sont manges des flammes ;
Les doigts crispes sont tremblotants...
On meurt d'avoir dormi longtemps
Avec les fleurs, avec les femmes.


Рецензии