И усилилась вода на земле чрезвычайно
Их раскрываться заставляя,
Что расползаются все сны
О первозданной красе рая.
И Ной задраил люков твердь,
Дождь прибывал, небо темнело,
По лужам расползалась смерть,
Ведь жатва для нее созрела.
Ной всех построил, вилы дал,
Кормить зверей в подводной лодке,
Открыл понятие "аврал"
И выпил для согрева водки.
Земля ушла, коснувшись дна,
Все мифы, сказки проклиная.
Семья трудилась безо сна,
Один лишь плюс -- не промокая.
Вдруг якорь радуги в ковчег
Вцепился милостию Божьей
И оживился человек,
Свет солнца ощущая кожей.
Вода сошла, Ной стал седым,
Картина мира поражала,
Мир новый вряд ли был святым:
Трупы на трупах -- смерти жало.
* * *
*в заголовке стихотворения использована строка из Библии Бытие 7:19
фото рисунка (перо тушью по дереву) сэра Эдварда Бёрн-Джонса "Возвращение голубя на ковчег к Ною", 1863 (Noah receiving the dove back to the Ark, Sir Edward Burne-Jones) взято с вебсайта музея "Виктория и Альберт" (Victoria & Albert Museum), Лондон.
написано после посещения выставки "Эдвард Бёрн-Джонс, прерафаэлитный провидец" в галерее "Тейт Британия"
(Edward Burne-Jones - pre-raphaelite visionary, Tate Britain)
Лондон, 26.01.2019
Свидетельство о публикации №119012904279
предстал "Мир новый" тут - в стихе -
не свят, но мил неотразимо!
Богаченко Татьяна 30.01.2019 14:02 Заявить о нарушении
Нам бы наш мир укрепить и украсить!
спасибо за созвучие!
Акламэна 31.01.2019 10:44 Заявить о нарушении