Iron Maiden - Empire of the Clouds

Художественный перевод

Империя небес

Лететь сквозь шторм
В королевство облаков,
Лететь сквозь шторм,
Небес объятым серебром.
Лететь сквозь шторм
В королевство, что нас ждёт,
Лететь сквозь шторм,
Весь мир предав забвению.

Хозяева державы, коньяк и дым сигар...
Величие небес, они все в твоих руках.
И сколько раз смеялись победам над судьбой,
Путь в Индию назначен в день осенний роковой.
В день осенний роковой...

Туман леса укрыл, умыл росой поля,
Зарёй рассветной рдеют небеса.
Прикованный к земле, ждёт дальнего пути
Гигант небесный "R-101"

Огромнейшее судно, что мы могли сваять,
Он больше чем Титаник, и его море- небеса!
Он серебром сияет в солнечных лучах,
Но полёт без испытаний - непредсказуемая судьба.
Жестокая судьба...

Мрак в дали, запад шторм несёт,
И рулевой смотрел в зловещий горизонт...
Но мы должны, должны лететь на суд судьбы,
Мы должны, перечить власти не вольны!

Команда дирижабля больше суток не спала,
Но телом ощущают каждый дюйм их корабля.
Он не летал на полной силе, его никто не испытал,
Так хрупок он снаружи, ахиллесова пята.
Ахиллесова судьба...

Странники небес, храбрецы!
Королю лишь и кораблю верны!

Мотор ревёт и телеграф шумит
И мы свободны, покинем плен земли!
Рулевой сказал: "Сэр, груз велик, мы просто не взлетим!"
Капитан сказал: "Да к чёрту, мы уже быть должны в пути!"
Зрители в восторге, мы взлетаем ввысь,
Сброс балласта как крещение яростью воды.
Но вся ярость впереди...

...

Ветер безудержным шквалом,
Стрелы небес летят мимо нас!
Участь свою уже знаем,
Всё ближе и ближе бескрайняя тьма!

Земля сверкает огнями,
В тёплом уюте Франция спит!
Мы в гневе бурь погибаем,
Миллион к одному, но так хочется жить!

Смерть стоит рядом с нами,
Ветер ворвался - адская мощь!
Паника разум сметает
И нет никого, кто мог бы помочь!

Корпус пробит и нас затопляет,
Страшным потоком врывается дождь!
Ранен смертельно корабль,
Теряется газ, мы падаем в ночь!

...

"Мы падаем, друзья!" - разрывал крик небеса,
Три тысячи сил умолкли, корабль умирал.
Вспыхнули прощанием огни в последний раз.
Империя небес - лишь пепел в наших снах.
Лишь пепел в наших снах...

Лелея мечту под Солнцем летать,
Так легко на земле небеса покорять.
И вновь к звёздам стремясь, что же сделали мы?!
Мечтатель погиб, но мечты его будут жить!
Мечты живы!

Тени от холмов - ангелы зари...
Небесную страну никогда не покорить.
И вот, спят на погосте жертвы той мечты.
Сорок восемь душ вовеки не забыть.

2018


Рецензии
Недурственно. Хороший литературный перевод. Вдвойне спасибо и за него, и за Мэйденов.

Лекс Козловский   10.04.2020 17:28     Заявить о нарушении
Спасибо за приятный отзыв!

Владислав Нехристь   10.04.2020 17:49   Заявить о нарушении