***
А во снах, как всегда, видят:
Въезжает испанский гранд
В разграбленную Колхиду*,
И цепь из его следов
Его выдает. Впрочем,
Здесь герцог не пропадет:
Мехелен любит ночи**.
Мехелен ждет судов,
От дыма глаза щиплет,
Город корчит горящий рот,
Скалит зубы церковных шпилей,
Из проемов дворов гул
Тяжелеет и нарастает.
Будет знак подойти к кресту,***
И толпа превратится в стаю.
Поле площади городской
Станет жаркой от пьяной смерти:
Поит казнь весельчак Горн ,
Свою казнь соблазняет Эгмонт.
Инквизиция - рыжий лис
С характерным акцентом басков.
Слуги божьи из-за кулис
Кровью пишут бельгийский пасквиль.
Даже в смерти спасения нет:
В ней бессмертный герой увязнет.
Разрастется во чреве недр
Независимость, став опасной.
Но - потом, все потом. Пока -
"Ante ferit quam flamma micet"****
И въезжает испанский гранд
В им разграбленную Колхиду.
Три месяца как - три дня****.
Трем дням триста лет тянуться.
Мои Нидерланды спят.
И долго еще не проснутся.
* Герцог Фернандо Альба являлся кавалером Ордена Золотого Руна, история которого переплетена с сюжетом про аргонавтов, похитивших из Колхиды легендарное золотое руно.
** В городе заседал Кровавый Совет, приговаривавший бунтовщиков, не желавших покориться испанцам, к смертной казни. Зачастую аресты производились по ночам.
*** Одной из весомых причин войны было желание подчинить протестантов католической церкви.
**** Один из девизов Ордена Золотого Руна: удар падает прежде, чем вспыхивает пламя.
***** Ровно три дня город подвергался варварскому разграблению при вступлении в него испанцев по приказу Альбы.
Свидетельство о публикации №119012809882