Глава сорок первая, в которой Буратино пытается по

Предыдущая сороковая глава: http://www.stihi.ru/2019/01/28/7806


Глава сороковая, в которой Буратино пытается помочь советом Мальвине. Разговор Мальвины с Артемоном и тяжкие раздумья.


Мальвина просто заболела,
А Буратино нет и дела!
Но всё ж решил помочь он ей:
- "Водички из пруда попей."
- "Ты думаешь, что полегчает?" -
Ему Мальвина отвечает.
- "Я знаю по себе, Мальвина, -
Сказал серьёзно Буратино,
- Советую туда сходить,
Что бы в ведро воды налить.
Пойди на воздух, прогуляйся,
А лучше там же искупайся,
Прям с головою окунись,
Водой холодной освежись.
Худая стала ты, как щепка!
(И от внимания кокетка
Вся, как цветочек, расцвела!
А то, чуть было, не слегла.)
- Ведь ты же высохла, как прут!"
Расстаяла Мальвина: -"Плут!
(Коль так, то надо быть смелей!)
Ну что ж, водички мне налей.
В пруду я плавать не хочу,
Ещё простуду получу!"
Он ей ответил грубовато:
- "Ведь ты, Мальвина, не из ваты,
Насквозь ты точно не промокнешь!
Потом на солнышке обсохнешь,
Тебе полезны процедуры!"
"Бог мой, какая же я дура! -
С тоской подумала Мальвина,
А в сердце скрипнула пружина
И куколка надула губы:
- Ах, как же все мужчины грубы!"
А Буратино дал совет:
- "Тебе понравится иль нет,
Ходить пешком весьма полезно! -
Ещё добавил он любезно
- Вдвоём с Пьеро на пруд сходите,
Водички свежей принесите,
Прогулка вам не помешает!
Пьеро от ревности сгорает,
Он, видишь, хмурый стал какой?
Поговори с ним, успокой,
И как-нибудь его утешь.
Он мне проел занудством плешь!"

И Артемон, Мальвины пёс,
Решил поговорить всерьёз:
- "Ты что, Мальвиночка, больна?"
- "Нет, Артемон, я влюблена,
Но лучше я бы заболела,
А не костром потухшим тлела,
Ведь мои чувства безответны!"
- "Я так и понял. Да, заметно!
Страдаешь ты по Буратино?
Ах, разнесчастная Мальвина,
Ведь он в мозгах ещё мальчишка,
Не зрелый, глупый шалунишка.
Да что в любви он понимает?
О ней он ничего не знает!"
- "Не прав ты в этом, Артемон!
Отважный, смелый, умный он,
Хоть задавака длинноносый,
Но симпатичный и курносый.
Ах, равнодушный мой блондин...
Так пусть останется один! -
Заплакала навзрыд Мальвина:
-Меня не любит Буратино!
Ведь для него же я - каприза,
Не то, что для Пьеро - маркиза!
От страсти я своей сгораю
И что мне делать, я не знаю!"
- "Да он беспечный пустозвон!"
- "Не спорь со мною, Артемон!
Он очень добрый и красивый
И вообще ужасно милый.
Да я за ним хоть на край света!"
- "Не надо говорить про это,
Ведь он тебя в упор не видит
И, вроде, даже ненавидит!
(Любовный вечный треугольник!)
- Твой воздыхатель и поклонник,
Пьеро, тебя так сильно любит!"
- "Пусть чувства он свои остудит,
Они совсем мне безразличны!"
- "Мальвина, это не прилично!  -
Пролаял громко Артемон
- Ведь видно же со всех сторон,
Что уж который день подряд
С мальчишки ты не сводишь взгляд!" -
Сказал ей Артемон корректно.
- "Что, неужели всем заметно?"
- "Ну, как сказать тебе, Мальвина?
Того не видит Буратино,
А остальным давно известно
И очень даже интересно
На чём закончится всё дело."
(Мальвина как в огне горела
За свои чувства от стыда!)
Ей Артемон пролаял: - "Да,
Ты изменилась очень сильно
И это, между прочим, видно!"

С своей любовью к Буратино
Боролась, как могла, Мальвина,
Она его забыть старалась,
Но у неё не получалось,
Усилья были все напрасны.
Ах, как же это всё ужасно!
При нём горела, как в огне!
"Ах, как же нравится он мне!
Пусть он всегда смешливый, шумный,
Зато какой благоразумный!
Приятный очень в разговорах,
Всегда корретный, даже в спорах!
И не бывает он печальный,
Не то, что этот, ненормальный,
Стихи читает - слёзы льёт,
С страданьем в голосе поёт,
Какой-то вовсе не мужчина,
А Буратино - молодчина!
А как он смел и как отважен,
Сам Карабас ему не страшен!"
Пьеро ранимый, очень нежный,
В душе романтик, но, конечно
Был Буратино ей любим.
Пьеро проигрывал пред ним,
Причём по всем статьям и сразу!
Такого не было ни разу,
Что бы Пьеро перечил ей,
А Буратино был мудрей,
Нахальней как бы, безразличней
И ей, конечно, не прилично
На шею вешаться самой.

Пьеро же был весь сам не свой,
Он мучился и ревновал,
Но что поделать, он не знал.
Не виноват был Буратино,
Он понимал. Но вот Мальвина!
Она наивно полагала,
Что чувства от других скрывала,
Любому ж ясно, что она
Бесповоротно влюблена.
Завязла в чувствах, как в трясине.
Её избранник – Буратино.
Она с ним строго говорила,
Хотя в душе боготворила,
Иль кроткой с ним была овечкой.
И не унять её сердечко,
Что таяло и сильно билось,
И на себя Мальвина злилась
И размышляла: как ей быть,
Как Буратино разлюбить?
Перед Пьеро ей было стыдно,
Ему, наверное, обидно.
А, может быть он и не знает
По ком его невеста тает?
Не догадался б только он,
Как умный пудель Артемон.



Продолжение: http://www.stihi.ru/2019/01/28/7925


Рецензии