Красимир Георгиев. Мы родились

Красимир Георгиев
РОДИХМЕ СЕ

Родихме се и вече ни е ясно,
че са мираж копнежи, радост, нега.
Светът ни ужасяващо е място,
но се налага да живеем в него.

Написано: 30.08.2017 г.

Подстрочник:
 Родились мы и уже нам ясно, / что мираж мечтания (стремления), радость, экстаз (тоска). / Мир наш ужасающее место, / но нам положено жить в нем.

Светлана Лемаева

Мы родились
(вольные переводы с болгарского языка)
 1 вариант

Мы родились, и сразу стало ясно,
Что всё мираж: стремления, экстаз.
Пусть в этом мире и не всё прекрасно,
Но помни: жизнь даётся только раз.

2 вариант

На свет родившись, понимаем сразу:
Всё призрачно: и радость, и тоска.
Хоть жизнь не улыбнётся нам ни разу,
Её разгадка, может быть, близка.


3 вариант

Мы, в жизнь вступая, понимаем,
Что ждёт нас много испытаний.
Мир не удастся изменить,
Но нам положено в нём жить.
            


Рецензии