Куда летит удало всяка птица Эмили Дикинсон
1758
Куда летит удало всяка птица
Где пчёл вольна игра,
Чужак допрежь, чем постучится
След слёз смахнёт сперва.
2-й вариант
Куда летит удало всяка птица
Где пчёл вольна игра,
Чужак допрежь, чем постучится
Слезу смахнёт сперва.
2-й вариант
Куда летит весь птичий род
Где пчёл вольна игра,
Чужой там прежде, чем стучать
Слезу смахнёт со лба. След слёз смахнёт с лица.
1758
Where every bird is bold to go
And bees abashless play,
The foreigner before he knocks
Must thrust the tears away.
ДРУГИЕ ПЕРЕВОДЫ
Сергей Долгов
http://stihi.ru/2009/11/13/4850
Poem 1758 F1179 ‘Where every bird is bold to go’
Paula Bennett convincingly expounds this poem. Only we human beings are ‘foreigners’ in this life, because only we are aware that death is coming and may be our end. So we have to push back the tears before we knock on the door of death, while birds and bees boldly play in front of it without fear.
Паула Беннетт убедительно излагает это стихотворение. Только мы, люди, «чужие» в этой жизни, потому что только мы знаем, что смерть грядет и может стать нашим концом. Поэтому мы должны отогнать слезы, прежде чем постучать в дверь смерти, в то время как птицы и пчелы смело играют перед ней без страха.
Свидетельство о публикации №119012700394
555🕊🐝
Сергей Григорьев 555 27.01.2019 15:55 Заявить о нарушении