Комедия при дворе Александра I 7

 Великосветский прием. Начальник тайной полиции Санглен предлагает своему адъютанту следить за поручиком царского конвоя Пурпурой.
               
  С а н г л е н. Вот письмо, которое передадите поручику Пурпуре, якобы от дочери коменданта дворца, хорошо вам известной особы Анны. (Вручает письмо.)               
  А д ъ ю т а н т. Но Аннет же еще ребенок!               
  С а н г л е н. Мой юный друг, пятнадцать лет далеко не детский возраст.               
  А д ъ ю т а н т. Ваше превосходительство! Вы поручаете мне дело, которое может плохо для меня кончиться. (В ужасе.) Все же знают, что Аннет нравится Его величеству, и он специально устраивает обходы дворца, чтобы чаще видеть ее.               
  С а н г л е н. Ваши рассуждения прошу оставить при себе… Письмо передадите лично Пурпуре. Когда он встретится с Анной, дайте мне знать. А я уж постараюсь, чтобы рядом оказался царь. Позволю себе напомнить, что не вы, мой друг,  а простой караульный сообщил мне о  похождениях Пурпуры по ночному дворцу… Надеюсь, вы понимаете, что это может значить для вас?               
  А д ъ ю т а н т. Ваше превосходительство, выполню ваш приказ. (Берет письмо и отходит.)               
  С а н г л е н. Так-то оно лучше... Не в моих интересах, чтобы государь сблизился с этой девицей... Я сам доставляю ему девиц. И девиц особенной красоты, между прочим... которыми он остается очень доволен. (Уходит.)
 
На площади перед Большим Царскосельским дворцом смена караула. (С размахом выступлений кремлевского полка на Красной площади в наши дни.)

            П р о д о л ж е н и е  з а в т р а


Рецензии