Красимир Георгиев. Правды нет

Красимир Георгиев
НЯМА ПРАВДА
 
Няма правда. Страдания има.
Потопи ни в посоки безбродни
на живота жестокото лоби.
Всички тук се поробват взаимно.
Всички хора не са ли свободни,
значи всички са роби.

                01.09.2017

Подстрочник Красимира Георгиева
 Нет правды (справедливости) // Нет правды. Страдания есть. / Потопило (погрузило) нас в направлениях без брода / жизни жестокое лобби. / Все здесь порабощают друг друга. / Если все люди несвободные, / значит – все рабы.


Светлана Лемаева

Правды нет
(вольные переводы  с болгарского языка)

1 вариант

Нет правды. Безмолвны страданья.
Бессмысленны все ожиданья.
Устали мы в поисках брода.
Нам даже не снится свобода.
По жизни мы ходим кругами,
Поэтому стали рабами.

2 вариант

Нет справедливости, правды, свободы.
Нас потопило, не найдены броды.
Губит всех жизни жестокое лобби.
Слово  правдивое просто коробит.
В рабство безжалостно здесь загоняют.
Даже себя все рабами считают.


3 вариант

Нет в жизни правды. Несчастия есть.
В море житейском страданий не счесть.
Снова жестокое лобби нас топит,
Словно в трясину бесправья уводит.
Брода не сыщем, мы все несвободны.
Стали рабами,  бессильны, безвольны.


Рецензии