Адаптированный перевод Madkid - Rise
Адаптированный перевод для наложения на музыку.
Фандом: Tate no Yuusha no Nariagari | The Rising of the Shield Hero | Восхождение героя щита, OP | Опенинг
Исполнитель: MADKID
Название: Rise | Поднимись
Version: TV-version
Адаптация: ШокоМелл
Перевод: AniRise.com
Бесплатный прием заказов на переводы: http://vk.com/cg_alfair
ПОДНИМИСЬ
Я проблеск света искал,
Секунды зря упускал,
В бесплодном мире, где нет дороги.
Ответы все отыщу,
Их в веру я обращу,
Откинув тревоги.
Е~
Свет ускользает сквозь пальцы во мрак,
Не оглянуться назад мне никак,
Силу у шрамов своих я займу,
Прорвать чтобы мертвую смог тишину.
Вместе умрем, либо выживем вновь,
Битву не выиграть стеной из щитов!
Самому себе лгать – тщетно.
Руки не опускай, сражаться продолжай,
Не проиграю я, не заплачу.
Путь найти ты свой мне пообещай,
Запомни задачу!
Не отступай!
Теперь меня не остановить,
Что я потерял, мне никак не забыть,
Назад я это верну, кулаки разожму,
С пути я не сверну.
Все сложности лишь в моей голове,
Пойму, когда вновь по нему пойду.
Я поднимаюсь с колен,
И с пути своего ни разу не сверну!
Inst: @akira_mironova
ВНИМАНИЕ
Все тексты защищены сайтом и авторским правом.
На каждый текст имеется документ, подтверждающий его оригинальность и подлинность.
Любая попытка скопировать/ использовать текст без одобрения автора отслеживается.
Не будьте свиньями, не крадите чужие труды.
Свидетельство о публикации №119012711034