Глава двадцать четвёртая, в которой Мальвина заста
Глава двадцать четвёртая, в которой Мальвина заставляет Буратино учиться. Чернильная клякса.
Наш Буратино никакой.
Едва отмучились с едой,
Что не прибавила им силы,
Мальвина гостю объявила:
- "Учиться время Вам настало!"
"Ну всё, она меня достала! -
Вдруг разозлился Буратино,
-Чего ж отцы не ищут сына?
Им на меня всем наплевать!"
- "Мальвина, я хочу гулять!" -
Заёрзал мальчик беспокойно.
- "Ведите жe себя достойно!
У Вас ни такта, ни культуры!
Итак: урок литературы."
- "Я наизусть учить не буду,
Я всё равно всё позабуду!"
- "Хотя б алфавит для начала, -
Она немного помолчала,
- Стихи читать настанет срок,
Сегодня первый, лишь, урок.
Теперь внимательно следите,
Ещё раз букву повторите,
Теперь сложите вместе в слог..."
(Когда же кончится урок?)
- "Ну всё, мне это надоело,
Торчать за партою без дела!
Пойду-ка я куда-нибудь
Чтоб свежим воздухом дохнуть."
Мальчишка встал из-за стола.
- "Да что же Вы такой юла?
Настанет время отдыхать,
А Вы сейчас должны читать.
Учёба – это не потеха!"
- "И мне, Мальвина, не до смеха!"
(Живот схватило, как клещами!)
- "Тогда читать продолжим с Вами. –
Пропела тоненько Мальвина
- Прочтите слово, Буратино!"
- "Мальвина, я уже читал,
И страшно, знаешь ли, устал!"
Он отодвинул дальше книжку.
"Вот же безмозглая кубышка!
Мне в Тарабарск скорее надо!"
Подумал шалопай с досадой.
Мальвина топнула ногой
- "Да что ж ленивый Вы такой?
Учебник снова открывайте
И заново опять читайте!
Не тратьте время бестолково!"
"Нашлась тут "умная", корова!"
Подумал он с большим презреньем.
- "Учиться надо с вдохновеньем,
Чтобы набрать побольше знаний!"
- "Да я объект для истязаний!"
Вдруг мысль пришла ему на ум
(В окне услышал ветра шум)
- "Да я почти все буквы знаю.
Пойду я лучше погуляю!"
- "Я Вас ещё не отпускала!
Не все Вам буквы показала -
(Как клещ с учёбой привязалась!)
- Ещё немножечко осталось."
- "Да не хочу учиться я!"
Вдруг он одёрнул сам себя,
(Хоть эта кукла и дурёха,
Но он ведёт себя с ней плохо,
Он, как-никак, её должник.)
Мальчишка головой поник:
- "Мальвина, извини, сорвался."
Вдруг Артемона лай раздался
(Тот веселился на свободе
И громко лаял в огороде,
Гоняя бабочек с цветов)
"Какой счастливец, без оков!"
С тоской подумал Буратино.
Но тут услышал вновь Мальвину:
- "Как дочитаете рассказ
И время подойдёт как раз.
Не долго ждать конца урока!"
"Вот тараторит, как сорока!
И как самой не надоест?
Учеников тут куча есть,
Вот с ними б вместе и читала!
И неужели не устала
Она другим ума вставлять?"
- "...Ну, Буратино, хватит спать!
Что только что я объяснила?"
- "Ты разве что-то говорила?
Я для себя тут строил план
(Потрогал курточки карман),
Ведь у меня по горло дел,
А я за парту здесь засел
И убиваю просто время,
А для меня учёба - бремя!
И на повестке дня у нас
Другая тема - Карабас!
Пойду немного погуляю,
Места в округе разузнаю..."
- "Не отвлекайтесь, Буратино! -
Сказала строгая Мальвина
-Должны Вы правильно читать! "
- "Мальвина, я хочу гулять!
Мне не нужна твоя наука,
Ведь это же сплошная мука!" -
Взмолился громко Буратино.
- "Ну, что ж, - ответила Мальвина
- Читать Вы, если, не хотите,
То арифметику учите:
У Вас два яблока в кармане,
Из них одно Вы съели сами,
Потом другое разделили,
Какой остаток получили?"
Тут Буратино растерялся:
- "Огрызок яблочный остался?"
- "Ах, нет, не правильный ответ!"
- "Да у меня и яблок нет!
А если б были, тут же б съел,
И разделить бы не успел!"
- "Ну, как Вам объяснить получше?"
- "Урок с задачкой этой скучный."
- "Тогда начнём диктант писать.
Возьмите ручку и тетрадь,
Макните пёрышко в чернила."
"Чего она нагородила,
Какое пёрышко и чьё?
…А это что же? Ё-моё!"
(Чтоб разъяснился сей вопрос,
В чернильницу он сунул нос.)
- "Так, напишите предложение,
Теперь расставьте ударения.
В конце поставьте знак вопроса."
Тут капнули чернила с носа,
Устроив кляксу на тетрадке.
- "Ах, это что за беспорядки!? -
Всплеснул руками "педагог"
- Ведь Вы сорвали весь урок!
Чем нос в чернильницу пихать,
Учились лучше бы писать!"
- "К чему мне всё это, Мальвина? -
Нахмурил брови Буратино
- Достаточно моих мне знаний!"
- "Ах, нет! Какой же Вы упрямый!
Грамматику должны все знать.
Вам нужно грамотно писать!"
Пацан на это усмехнулся
-"Ещё я вроде не рехнулся!
Учёба навевает скуку.
(Подставил под щеку он руку)
Совсем замучила меня -
Сидеть писать на склоне дня!" -
Витал в раздумьях Буратино.
- "Где золотая середина? -
Донёсся звонкий голосок,
Стрелой вонзившийся в висок,
- Куда поставить запятую?"
Пацан очнулся: - "Что? Какую?"
- "О чём сейчас я тут читала?
Я только что Вам объясняла
Все правила правописанья!"
"Тут можно потерять сознанье!" -
С тоской подумал Буратино.
Головкою качнув, Мальвина
Ему сказала с возмущеньем:
- "Ну разве можно так с ученьем?! -
И стала снова диктовать
- Ну, что, успели записать
"Казнить нельзя помиловать"?
Не вздумайте увиливать!
Итак, подумайте сперва,
У пленника, чтоб, голова
Осталась целой на плечах.
Он испытал и боль и страх,
Так что позвольте ему жить,
Чтоб мог он королю служить.
Ведь от того, указ кто пишет,
Порою чья-то жизнь зависит
И как напишут сей указ.
Теперь зависит всё от Вас!"
- "Ну ничего себе задача! -
Сказал мальчишка, чуть не плача,
- Поставлю запятую тут -
С плеч тут же голову снесут,
А переставить, коль, слова?
Слетит вот также голова.
Затылок почесал: как быть?
"Помиловать нельзя казнить"...
Ну надо же какую фразу
Она придумала, зараза!"
Мальвина, всё же, не сдавалась,
А также объяснить пыталась
Зачем нужна здесь запятая.
- "Задачка, в общем-то, простая.
Ну, постарайтесь же понять
Как нужно правильно писать!"
Он всё переставлял слова.
Вот где отгадка тут, ура!
"Нельзя помиловать, казнить" -
То значит голову рубить,
А написать наоборот,
Так смысл другой тут будет, вот:
"Казнить, помиловать нальзя"
...Исписана тетрадка вся,
Но смысл остался, как и прежде,
И нет здесь никакой надежды,
Чтоб как-то изменить указ.
"Ну, что придумали сейчас,
Как поменять сиё решенье,
Исправить как-то положенье?
Представьте: Вы сейчас палач
И тут, хоть плачь или не плачь,
А надо выполнить приказ,
Что зачитают Вам сейчас..."
- "Себя представить на минутку?!
Об этом даже думать жутко!"
- "Вам тоже ненавистны пытки?" -
Мальвина расплылась в улыбке.
- "Не буду палачом служить,
Безвинным головы рубить! -
Воскликнул громко Буратино
- Я не безмозглая дубина
Кого-то жизни, чтоб, лишать!"
- "Так, значит, надо как сказать
"Помиловать!" без всяких точек
И без дальнейших заморочек?"
…В конце-концов нашли ответ.
Но Буратино от всех бед
Никак не мог освободиться
И должен дальше был учиться.
Как отвертеться, он не знал
И кукле закатил скандал:
Мол, сколько можно в самом деле?
Ведь ноги задеревенели!
Не хочется гулять самой?
Ох и зануда, Боже мой!
Не буду больше я читать,
Крючки и буковки писать,
Решать дурацкие задачи!"
Сказала кукла, чуть не плача:
- "Я, Буратино, третий час
Учу наукам лично Вас,
А Вы не цените нисколько!
Не будет с Вас, как видно, толку!
Вы, коль учиться нет желанья,
То заслужили наказанье!
Я Вас отправлю под арест
В чулан! Никто Вас там не съест.
Там в тишине поразмышляйте.
Не отпущу Вас, так и знайте!"
Открыл тут Буратино рот:
- "Ого, вот это переплёт! -
И что сказать мне ей в ответ?
-Отстань, Мальвина!" - "Нет, нет, нет!
Коль Вы учиться не хотите,
Тогда в чулане посидите!"
- "Мальвина, прекрати мне выкать!"
- "Но не могу же я Вам тыкать!"
- "По отношению ко мне
"Ты" подходящее вполне,
Ведь мы с тобой друзья, Мальвина?"
- "Ну,.. как ты хочешь, Буратино,
Учиться будешь всё равно,
Уметь писать пора давно!"
"Что за девчонка? Просто деспот!
Ей в самом деле в школе место,
Раз любит так других учить!
Но с Карабасом как же быть?"
Вмиг вспомнил он о порученьи,
Связав его в одно с ученьем.
Заданье дал директор школы,
А он гуляет ветром в поле,
Как будто нет другой заботы.
Хотя сегодня же суббота!
Подкрался незаметно вечер,
Подул ночной прохладный ветер,
Пора укладываться спать,
А не на улице гулять.
В домишке было слишком тесно,
Для гостя не было там места,
Его отправили в чулан.
(Мальвина свой сдержала план)
Повеяло уже прохладой.
Мальчишка буркнул: - "Ну и ладно,
Не важно мне где ночевать,
Я всё равно не буду спать!
Ждут, чувствую, меня мученья
После проклятого леченья,
Придётся вряд ли отдохнуть.
Ну, прокантуюсь как-нибудь."
Тут Артемон оскалил пасть:
- "Да что же это за напасть!
Не делай кислое лицо,
Возьми с собою пальтецо,
А то простудишься в чулане,
Там спать тебе не на диване,
Потом настойки снова пить…"
- "Мальвина не оставит жить!
Да лучше я умру в чулане!
Мне, Артемон, по барабану!"
- "Эх, Буратино, не сердись,
Иди спокойно спать ложись,
Уснуть старайся поскорее,
А утро вечера мудрее.
Пусть ночью будет крепким сон!" -
Сказал беспечно Артемон.
Чтоб Буратино не замёрз,
Принёс в чулан Мальвинин пёс
Охапку сена целый ворох
(Сверкнул на небе яркий сполох)
И положил её в чулан.
А Буратино строил план
Как бы удрать потом отсюда.
(Видать, надеялся на чудо)
Пришёл он вечером в чулан.
Нашёл там старый чемодан,
Сел на него и стал он думать:
А что же завтра ещё будет?
Да, от бандитов он удрал,
Зато к Мальвине, вот, попал
И не известно что тут лучше,
Ах, как судьба злобополучна!
Продолжение: http://www.stihi.ru/2019/01/26/9602
Свидетельство о публикации №119012609555