Чужой ты, чужой

Чужой ты, чужой… Не сложилось…
От чувств разрывается мозг.
Тебя больше жизни любила,
Любовь на алтарь положила.
Понять не могу  — как ты мог?

Поверил ты сплетням, возможно?
Иль, может, другую нашёл?
Иль, может,  любовь была ложной…
Любовный был шов ненадёжный,
Иль ветер наш узел расплёл?

Теперь только в снах тебя вижу,
Глазами любуюсь, лицом.
Люблю тебя и ненавижу.
Не жди, пред тобой не унижусь,
Блуждая в тумане ночном.

Созвездия, звёзды Вселенной
Тропинкой ночною ведут...
Ловлю встречи миг драгоценный —
Увидеть тебя, мой бесценный.
Тот миг все любовью зовут.   
***
Авторський переклад вірша українською мовою

Чужим став
 
Чужим став, чужим… Щось не склалось.
Мій мозок рве біль почуттів.
Як добре все в нас починалось,
Щасливі були… Чи здавалось?
Чи може хтось порчу навів?

Повірив, на жаль, чужим пліткам.
Чи може милішу знайшов?
Дорогу забув ти до хвіртки.
Чи може слабкі були нитки,
Й тоненький не витримав шов?

Тепер лише в снах тебе бачу,
Очима любуюсь, лицем.
Боюся, що  знов тебе втрачу.
Несу своє серце  гаряче               
В обійми твої похапцем.

Зіркова туманність і трави
В снах  двох таїну бережуть.
Ті зустрічі не для забави,
Це — миті любові  яскраві —
Коханням їх здавна зовуть.


25. 12. 2018 год               
Картинка из интернета


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.