Чужой ты, чужой
От чувств разрывается мозг.
Тебя больше жизни любила,
Любовь на алтарь положила.
Понять не могу — как ты мог?
Поверил ты сплетням, возможно?
Иль, может, другую нашёл?
Иль, может, любовь была ложной…
Любовный был шов ненадёжный,
Иль ветер наш узел расплёл?
Теперь только в снах тебя вижу,
Глазами любуюсь, лицом.
Люблю тебя и ненавижу.
Не жди, пред тобой не унижусь,
Блуждая в тумане ночном.
Созвездия, звёзды Вселенной
Тропинкой ночною ведут...
Ловлю встречи миг драгоценный —
Увидеть тебя, мой бесценный.
Тот миг все любовью зовут.
***
Авторський переклад вірша українською мовою
Чужим став
Чужим став, чужим… Щось не склалось.
Мій мозок рве біль почуттів.
Як добре все в нас починалось,
Щасливі були… Чи здавалось?
Чи може хтось порчу навів?
Повірив, на жаль, чужим пліткам.
Чи може милішу знайшов?
Дорогу забув ти до хвіртки.
Чи може слабкі були нитки,
Й тоненький не витримав шов?
Тепер лише в снах тебе бачу,
Очима любуюсь, лицем.
Боюся, що знов тебе втрачу.
Несу своє серце гаряче
В обійми твої похапцем.
Зіркова туманність і трави
В снах двох таїну бережуть.
Ті зустрічі не для забави,
Це — миті любові яскраві —
Коханням їх здавна зовуть.
25. 12. 2018 год
Картинка из интернета
Свидетельство о публикации №119012606851