Если зреть в корень... - Рецензия

А ЗРЕТЬ СЛЕДУЕТ
В КОРЕНЬ.
(Рецензия).

            
            "Луна в небе черном. Звезды.
             Сад Гефсиманский. Кровавый пот.
             Имя моё нарицательное
             Я Иуда Искариот.
               
             Так говорили пророки
             Сценарий бредовый таков
             Мне выпала роль ренегата
             Тебе равви слава богов.
         
           - Учитель, а прошлой ночью
             Я видел Кошмарный  сон
             Меня побивают камнями
             И мы исполняем закон.
         
             Звезда твоя,тебе уготована
             Подвиг, бесценный твой
             Ты говорил, а я  слушал
             И отвечал - Я с тобой.
         
             Час прОбил, трапеза тайная
             Стол на 13 персон
             Сын человеческий. Я. Остолопы
             Апостолы т.е. пардон.
         
             Прощальная проповедь кончена
             Подан условный сигнал
           - В точности как договаривались!-
             мне раввуни прошептал.
         
             Время уж близко к полночи
             До храма рукой подать
             Должно Агнца доброй воли мне ,
             Осатанелым кюре продать
         
             La commedia e finita
             В кармане звенит серебро
             Ликует и улыбается
             Кайафа  смотря мне в лицо
         
             Быстрым и нервным шагом
             В компании римских солдат
             Шаркая и спотыкаясь мы
             Вошли в Гефсиманский сад
            
             Радуйся равви свершилось
             Я выполнил волю твою
             Ты молвил в ответ - Иуда
             Со мной тебе быть в раю
            
             Гневно брызжа  слюною
             Меня Иуду клеймя
             Апостолы бежали как крысы
             С Идущего ко дну корабля
          
             Связаны  накрепко руки
             Распался в крови алкоголь
             Спал с лица гУру румянец
             признаться я тоже как моль
            
             Ночь умерла, меркнут звезды
             Доносится крик петуха.
             Троекратное Петра отречение,
             И  рассыпанного звон серебра
            
             Инквизиторы бескомпромиссны,
             неумолимый вердикт  жрецов.
             Мы делали с тобой одно дело.но
             мне проклятья не сбросить оков
            
             Палящее солнце Голгофы
             Страсти Христа , крестный ход
             Печаль моя и горечь утраты 
             Пустили тебя в расход.
            
             Пьяная  стража у гроба
             Службу халатно несут
             В меркантильных адепты целях
             Охально твой труп крадут
               
             Ноги в кровь, прочь из города
             Мы не пОняты, я стал изгой
             Уныние, тоска и отчаяние
             Учитель я иду за тобой!
               
             Было всё, и твои фокусы
             Все что древний глупец начертал
             Только не было воскресения
             Твоего.  В чём ты нас уверял..
             
             Дорога копытом изрытая
             осина  сирая, чалка и вот...
             Имя моё нарицательное
             Я Иуда Искариот...         
         
               
                Евгений БУДУЛАЕВ,"Иуда",
                http://www.stihi.ru/2018/11/22/6766


Рецензия:

Написано хорошо. Понравилось.

Но если зреть в корень, то:

             Палящее солнце Голгофы
             Страсти Христа , крестный ход...
             Воля Твоя и Отца Твоего*
             Пустили тебя в расход.

А также:

             Дорога копытом изрытая
             Осина  сирая, чалка и вот... -
             Стало имя моё нарицательным:
             Иуда из пригорода, - (из крайот)**, -
             Я - Иуда Искариот...".



-------------------------------------------
* - "Без воли божьей на то и волос с головы смертного не упадёт!" - из
    христианских церковных Постулатов.

** - Искариот - это неправильный перевод с  ИВРИТСКОГО текста,
    в котором было (на языке иврит): [ИегудА ми-крайот] - Иуда из
    пригородов (Л.П.).

                25 января 2019-го года.


Рецензии